new.thetea.app · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · · FR · ES · AR · DE · JA · KO
+61 more
new.thetea.app Browse all →

home · article

Měirén Hóngchá

Měirén hóngchá · 美人红茶

Měirén Hóngchá is een exclusieve Fujianese rode thee (in de Europese indeling: zwarte thee), uitsluitend gemaakt van ongeopende, tere bladknoppen (tips) van de theeplant, die overvloedig bedekt zijn met goudkleurig dons.

Měirén Hóngchá is een exclusieve Fujianese rode thee (in de Europese indeling: zwarte thee), uitsluitend gemaakt van ongeopende, tere bladknoppen (tips) van de theeplant, die overvloedig bedekt zijn met goudkleurig dons. De naam ‘美人’ (měirén) – ‘schoonheid’ – weerspiegelt de elegantie en verfijning van deze thee: van het uiterlijk van de gouden knoppen tot het delicate profiel van honing en vanille. Měirén Hóngchá dient niet te worden verward met de Taiwanese oolong Dōngfāng Měirén (東方美人, Dōngfāng Měirén) – ondanks de gelijkenis in de namen gaat het om totaal verschillende theesoorten qua type, productietechniek en herkomstgebied.

1. Classificatie en Herkomst:

  • Type: Rode thee (红茶, hóngchá) – volledig gefermenteerd (geoxideerd). Komt in de Europese classificatie overeen met zwarte thee. Het materiaal behoort tot de hoogste kwaliteitsgraad en bestaat uitsluitend uit knoppen (tips).
  • Categorie: Exclusieve Fujianese rode thee (闽红, Mǐnhóng). Maakt deel uit van de groep premium theesoorten uit noordelijk Fujian, samen met Jīn Jùn Méi (金骏眉, Jīn Jùn Méi) en Zhèngshān Xiǎozhǒng (正山小种, Zhèngshān Xiǎozhǒng).
  • Herkomst: China, provincie Fujian (福建省, Fújiàn shěng), het berggebied Wǔyíshān (武夷山, Wǔyíshān) en de aangrenzende hooggelegen gebieden van noordelijk Fujian. De streek Wǔyíshān is de historische bakermat van rode thee (hier ontstond in de 17e eeuw de eerste rode thee ter wereld — Zhèngshān Xiǎozhǒng) en tegelijk de geboorteplaats van de beroemde rock-oolongs (岩茶, yánchá).
  • Geografische coördinaten: Gebied Wǔyíshān — circa 27°45′ N, 118°01′ E.

2. Geschiedenis en Culturele Betekenis:

  • Geschiedenis: Fujian is de bakermat van de wereldwijde rode thee. De productie van rode thee in de bergen van Wǔyíshān gaat terug tot het einde van de 16e of het begin van de 17e eeuw, toen in het dorp Tóngmùguān (桐木关, Tóngmùguān) bij toeval de techniek van volledige fermentatie van het blad werd ontdekt, waarmee de basis werd gelegd voor Zhèngshān Xiǎozhǒng. Gedurende de 17e tot en met de 19e eeuw werd de rode thee uit Wǔyíshān geëxporteerd naar Europa, waar deze bekendstond onder de naam ‘Bohea’ (afgeleid van de Fujianese uitspraak van ‘武夷’). Měirén Hóngchá als zelfstandige variëteit is een relatief jong product: de gestandaardiseerde receptuur kreeg vorm na het jaar 2000, in lijn met de algemene trend om premium rode theesoorten op basis van bladknoppen te creëren, geïnspireerd door het succes van Jīn Jùn Méi (voor het eerst geproduceerd in 2005). Měirén Hóngchá ontwikkelt de traditie van rode thee uit het meest tere materiaal — uitsluitend knoppen, rijkelijk bedekt met dons.
  • Naam: Měirén (美人) — ‘schoonheid, mooie vrouw’; Hóngchá (红茶) — ‘rode thee’. De volledige naam ‘美人红茶’ kan worden vertaald als ‘Rode thee van de schoonheid’. De naam weerspiegelt de esthetiek van de thee: de elegante gouden knoppen doen denken aan slanke vrouwenvingers of kostbare sieraden, en de gouden infusie wordt vergeleken met de glans van parels.
  • Culturele betekenis: Měirén Hóngchá neemt een plaats in tussen de meest verfijnde rode theesoorten van Fujian. In de context van de gōngfū-chá-theeceremonie (功夫茶, gōngfū chá) symboliseert hij elegantie en subtiliteit — als tegenhanger van krachtige en robuuste theesoorten. Historisch gezien werden tipvarianten van rode thee beschouwd als een geneesmiddel: in de traditionele Chinese geneeskunde werden aan de ‘gouden knoppen’ tonificerende en algemeen versterkende eigenschappen toegeschreven. In de hedendaagse theecultuur is Měirén Hóngchá een van de theesoorten waarmee men speciale gasten ontvangt: de gouden infusie en de elegante aanblik van de knoppen creëren een sfeer van feestelijkheid en oog voor detail.

3. Botanische Beschrijving en Grondstof:

  • Variëteit / Cultivar: De kleinbladige Chinese variëteit — Camellia sinensis var. sinensis. Men gebruikt lokale theeheesters die groeien in de bergachtige omstandigheden van Wǔyíshān en aangrenzende gebieden van noordelijk Fujian op een hoogte van 800–1200 meter. Struiken van 1–1,5 m hoog met omgekeerd eironde bladeren van 6–8 cm lang en een fijn gezaagde bladrand.
  • Pluk: Voor de productie van Měirén Hóngchá wordt uitsluitend grondstof van de hoogste kwaliteit gebruikt — ongeopende apicale knoppen (tips, 芽头, yátóu) met een lengte van maximaal 20 mm, rijkelijk bedekt met teer wit of goudkleurig dons (白毫, báiháo). De pluk gebeurt handmatig in het vroege voorjaar, voor het begin van het regenseizoen, vaak in de vroege ochtenduren. Er wordt een strikte selectienorm toegepast, bekend als de ‘Negen niet-plukken’ (九不采, jiǔ bù cǎi): men plukt geen knoppen die nat van de dauw zijn, beschadigd, geopend, leeg, vervormd, verkleurd, aangetast door ongedierte, te kort of te lang. Dit principe garandeert een uniforme en allerhoogste kwaliteit van de grondstof.
  • Eisen aan het materiaal: Uitsluitend gave, onbeschadigde, jonge knoppen met overvloedig dons. De aanwezigheid van geopende bladeren of gebroken fragmenten is niet toegestaan.

4. Terroir en Teeltomstandigheden:

  • Gebied: Het bergmassief Wǔyíshān in noordelijk Fujian — UNESCO‑werelderfgoed (zowel natuurlijk als cultureel erfgoed, sinds 1999). De streek staat bekend om de unieke combinatie van geologische, klimatologische en biologische factoren die uitzonderlijke omstandigheden scheppen voor de theeteelt.
  • Hoogte van de teelt: 800–1200 meter boven zeeniveau.
  • Bodems: Voornamelijk verweerde gesteenten van zure samenstelling (graniet, porfier, zandsteen), kenmerkend voor het Danxia-landschap (丹霞地貌, Dānxiá dìmào) van Wǔyíshān. Ze zijn rijk aan kalium, fosfor en sporenelementen, wat bijdraagt aan de accumulatie van mineralen in het theeblad.
  • Klimaat: Vochtig subtropisch moessonklimaat. Gemiddelde jaartemperatuur rond +17°C. Kenmerkend is een hoge luchtvochtigheid: meer dan 60% van de dagen per jaar gaat gepaard met mist. De frequente bewolking en mist zorgen voor diffuus licht, wat de groei van de knoppen vertraagt en de concentratie van aromatische stoffen en aminozuren bevordert. Grote dagelijkse temperatuurschommelingen stimuleren de synthese van monoterpenen (linalool, geraniol, limoneen) die het bloemige en fruitige aroma vormen.
  • Bijzonderheden: Wǔyíshān is een van de meest biodiverse regio’s van zuidoostelijk China. Theeheesters groeien in kloven, op rotshellingen en geterrasseerde percelen, waar het microklimaat van elk afzonderlijk perceel (甸, diàn) verschilt. Deze verscheidenheid aan microterroirs verleent thee uit verschillende delen unieke nuances. Het Wǔyí-gebergte, met zijn steile rotswanden van rood zandsteen, schept een stelsel van smalle kloven en canyons, waarin vochtigheid, temperatuur en instraling aanzienlijk afwijken van die op open hellingen. De theestruiken, geworteld in rotsspleten, krijgen een rijk mineralenpakket uit het verweerde gesteente, wat tot uiting komt in de karakteristieke minerale toon in de smaak van de thee — het beroemde ‘yányùn’ (岩韵, yányùn), de ‘rotsachtige charme’, waarom de theesoorten uit dit gebied zo hoog worden gewaardeerd.

5. Productietechnologie:

De productie van Měirén Hóngchá vereist tijdens elke stap uiterste voorzichtigheid vanwege de teerheid van het materiaal — hele knoppen:

  • Pluk (采摘, cǎizhāi): Handmatig plukken van de tere knoppen in de vroege ochtend, met inachtneming van de norm ‘Negen niet-plukken’.
  • Verwelking (萎凋, wěidiāo): Natuurlijk verwelken in de schaduw of in een geventileerde ruimte bij een temperatuur van 22±2°C gedurende circa 16–18 uur. De knoppen verliezen een deel van hun vocht, worden zacht, de eerste enzymatische processen komen op gang en het bloemige aroma ontwikkelt zich. Controle over temperatuur en luchtstroom is cruciaal — oververhitting leidt tot verbranding van de tere weefsels.
  • Rollen (揉捻, róuniǎn): Zeer lichte, delicate rolling — de knoppen mogen niet worden beschadigd. Het doel is slechts om de celstructuur licht te verstoren en celsap vrij te laten komen om de oxidatie op gang te brengen, waarbij de gaafheid en elegante vorm van de tips behouden blijven.
  • Fermentatie / Oxidatie (发酵, fājiào): De belangrijkste stap. Wordt uitgevoerd onder omstandigheden met een hoge luchtvochtigheid (ca. 85% RV) en een gematigde temperatuur. De duur varieert van enkele uren tot een etmaal, afhankelijk van de traditie van de specifieke meester. De volledige oxidatie van polyfenolen vormt theaflavinen en thearubiginen — verbindingen die aan de infusie een goud‑amberkleurige tint verlenen, een volle zoetige smaak en het kenmerkende honingaroma.
  • Drogen (烘干, hōnggān): De laatste droogfase om de fermentatie te stoppen en het vochtgehalte tot een veilig niveau (minder dan 5%) terug te brengen. Wordt behoedzaam uitgevoerd, bij een gecontroleerde temperatuur, om het delicate aroma niet te verliezen. Sommige producenten passen infrarooddrogen toe voor een gelijkmatiger resultaat.

6. Organoleptische Kenmerken:

  • Uiterlijk van het droge blad: Elegante, dunne, lichtjes gerolde knoppen met een gouden of donkergouden kleur en overvloedig dons (白毫). Uniform van grootte — de lengte van de tip bedraagt circa 15–20 mm. Gebroken fragmenten of geopende bladeren zijn ontoelaatbaar in de hoogste kwaliteitsklassen.
  • Aroma van het droge blad: Intens, zoet, met dominante tonen van vanille, karamel en honing. Lichte bloemige nuances (roos, chrysant). Bij het opwarmen van het serviesgoed komen geuren van geroosterde amandel en boterachtig gebak naar voren.
  • Aroma van de infusie: Complex, zoet, honing‑fruitig met nuances van vanille, bloemen en karamel. Het aroma is zuiver, zonder rokerige of aardse tonen.
  • Smaak: Vol, vettig‑olieachtig, fluwelig. Uitgesproken natuurlijke zoetheid — honing, karamel, gedroogd fruit. Een lichte, aangename wrangheid zonder bitterheid. De zuurgraad is zacht in balans. Een zijdezacht mondgevoel.
  • Afronde: Lang en aanhoudend, zoet, verfrissend, met fruitige en honingachtige tonen. Kenmerkend is de geleidelijk terugkerende zoetheid (回甘, huígān).
  • Kleur van de infusie: Helder, transparant, goud‑oranje of barnsteenrood met een uitgesproken glans. Typisch is de ‘gouden rand’ (金圈, jīnquān) op de wanden van het kopje.
  • Nat blad (thee‑drab): Zachte, elastische, koperrode knoppen die hun elegante vorm behouden. De gaafheid en uniformiteit van de gezettheeblaadjes zijn een kwaliteitsindicator.

7. Chemische Samenstelling:

Het biochemische profiel van Měirén Hóngchá wordt bepaald door de teerheid van het materiaal (uitsluitend knoppen) en de volledige fermentatie:

  • Polyfenolen: Het totale gehalte aan polyfenolen is aanzienlijk, maar tijdens de volledige fermentatie wordt het grootste deel van de catechines omgezet in theaflavinen (茶黄素) en thearubiginen (茶红素). Theaflavinen geven helderheid aan de infusie en een frisse wrangheid, thearubiginen zorgen voor volheid, kleurdiepte en fluweligheid. De verhouding tussen theaflavinen en thearubiginen bepaalt de kwaliteit van rode thee.
  • Alkaloïden: Cafeïne (咖啡碱) — in gematigde hoeveelheid, kenmerkend voor tip‑materiaal. Knoppen bevatten cafeïne, maar dankzij de hoge concentratie L‑theanine wordt de stimulerende werking verzacht. In sporen zijn ook theobromine en theophylline aanwezig.
  • Aminozuren: Een verhoogd gehalte aan vrije aminozuren, typisch voor vroeg‑voorjaars tip‑materiaal. De belangrijkste component is L‑theanine (L‑茶氨酸), dat verantwoordelijk is voor de zoetige, umami‑achtige smaak en het ontspannende effect. Juist het hoge aminozuurgehalte zorgt voor de uitgesproken natuurlijke zoetheid van de thee.
  • Etherische oliën: Limoneen, linalool, geraniol, nerol en vanilline vormen het karakteristieke vanille‑honingaroma. Monoterpeenverbindingen die zich in de knoppen hebben opgehoopt dankzij de temperatuurinversie van het bergterroir.
  • Vitaminen: Vitaminen van de B‑groep, vitamine P (rutine). Het gehalte aan vitamine C is verlaagd als gevolg van de volledige fermentatie.
  • Mineralen: Kalium, fosfor, fluor, mangaan — deze zijn het gevolg van de mineralensamenstelling van de bergbodems in Wǔyíshān.

8. Gezondheidsbevorderende Eigenschappen:

  • Mild tonisch effect: Het gematigde cafeïnegehalte in combinatie met L‑theanine zorgt voor een rustige alertheid en verbeterde concentratie, zonder scherpe pieken of een latere energiedip.
  • Antioxidatieve werking: Theaflavinen en thearubiginen — de fermentatieproducten van polyfenolen — behouden een uitgesproken antioxidatieve activiteit en dragen bij aan het neutraliseren van vrije radicalen.
  • Ondersteuning van de spijsvertering: Rode thee stimuleert de productie van verteringssappen. Traditioneel geldt het als een van de soorten thee die het mildst voor de maag zijn, dankzij de lage resterende wrangheid.
  • Versterking van de bloedvaten: Polyfenolen en rutine (vitamine P) dragen bij aan het versterken van de wanden van de bloedvaten en verbeteren hun elasticiteit.
  • Ondersteuning van het immuunsysteem: Het complex van antioxidanten en sporenelementen ondersteunt de afweer van het organisme.
  • Ontspannend effect: Het hoge gehalte aan L‑theanine draagt bij aan het verminderen van nerveuze spanning en een betere stemming zonder slaperigheid. De combinatie van milde stimulatie en ontspanning maakt de thee geschikt voor een middagtheemoment.
  • Verwarmende werking: In de traditionele Chinese geneeskunde wordt rode thee ingedeeld bij de ‘warme’ dranken, aanbevolen voor koude jaargetijden en voor mensen met een neiging tot een ‘koele’ constitutie.

9. Zetten:

  • Watertemperatuur: 85–90°C. Gebruik geen kokend water — te heet water beschadigt de tere knoppen, brengt bitterheid in en vernietigt het subtiele aroma.
  • Hoeveelheid thee: 5–7 g per 100–150 ml water bij de ‘gietmethode’ (gōngfū chá); 3–4 g per 200–250 ml bij het trekken.
  • Serviesgoed: Een porseleinen gàiwǎn (盖碗, gàiwǎn) of een glazen theepot — hiermee kan men de ‘dans’ van de gouden knoppen en de kleur van de infusie bewonderen. Ook een kleine theepot van Yíxīng‑klei of porselein is geschikt.
  • Proces (gietmethode — Gōngfū Chá):
    1. Spoel het serviesgoed om met heet water om het voor te verwarmen.
    2. Plaats de droge thee in de verwarmde gàiwǎn. Adem het aroma in — er moeten vanille‑ en honingtonen naar voren komen.
    3. Spoeling (洗茶, xǐ chá): giet water van 85–90°C op en schenk onmiddellijk af — dit wekt de knoppen.
    4. Eerste infusie: 10–20 seconden. Delicate bloem‑honingtonen.
    5. Volgende infusies: verleng de tijd met 5–10 seconden. De middelste infusies onthullen een karamel‑vanillehart. De laatste tonen gedroogd fruit en een lichte noot.
    6. De thee kan 7–10 keer worden opgeschonken, waarbij smaak en aroma behouden blijven en geleidelijk overgaan van zoet naar rustiger houtachtige tonen.
  • Trekken (westerse methode): 3–4 g per 200–250 ml, 2–4 minuten laten trekken.

10. Bewaren:

  • Verpakking: Luchtdicht en ondoorzichtig — een porseleinen theebus, een blikken bus met een goed sluitend deksel, een gecoate vacuümzak.
  • Omstandigheden: Droog, koel, donker. Optimale temperatuur is kamertemperatuur; vermijd sterke schommelingen.
  • Vijanden van thee: Vocht, licht, zuurstof, vreemde geuren (specerijen, koffie, parfum, huishoudchemicaliën). Rode tip‑thee is bijzonder gevoelig voor vreemde aroma’s vanwege het overvloedige dons dat actief geuren opneemt.
  • Houdbaarheid: Bij correct bewaren 2–3 jaar. Smaak kan na verloop van tijd iets ‘ronder’ worden, maar een uitgesproken verbetering door veroudering treedt niet op. De beste kwaliteiten openbaren zich in het eerste jaar na productie.

11. Prijs en Vervalsingen:

  • Prijscategorie: Exclusief en superpremium segment. De hoge prijs is het gevolg van uitsluitend tip‑materiaal (voor 1 kg afgewerkte thee is een enorme hoeveelheid knoppen nodig), de arbeidsintensieve handmatige oogst volgens de norm ‘Negen niet-plukken’ en de beperkte productievolume (alleen vroege voorjaarspluk).
  • Prijsfactoren: Kwaliteitsgraad en uniformiteit van de knoppen, het exacte groeigebied binnen Wǔyíshān, het pluktijdstip (de allervroegste pluk wordt het hoogst gewaardeerd) en de reputatie van de productiemeester.
  • Vervalsingen: Net als andere premium rode tip‑theesoorten (vooral Jīn Jùn Méi) is Měirén Hóngchá onderhevig aan namaak.
  • Hoe vervalsingen te vermijden:
    • Aankoop bij betrouwbare leveranciers: Koop bij gerenommeerde theewinkels en leveranciers met een transparante herkomstketen.
    • Beoordeling van het uiterlijk: Echte thee bestaat uit uniforme, gave gouden knoppen met overvloedig dons. De aanwezigheid van gebroken bladeren, een niet‑uniforme kleur of dof dons wijzen op namaak of een lage kwaliteitsklasse.
    • Beoordeling van het aroma: Kenmerkend puur vanille‑honingaroma. Een zwakke, vlakke of onnatuurlijke geur is een alarmsignaal.
    • Controle van de infusie: Helder, transparant, goud‑amberkleurig met de karakteristieke ‘gouden rand’ op de wanden van het kopje.
    • Verdacht lage prijs: Rode tip‑theesoorten kunnen niet goedkoop zijn — het verbruik van grondstof en arbeid is te groot.

12. Interessante Feiten:

  • De norm ‘Negen niet-plukken’ (九不采) behoort tot de strengste in de thee‑industrie. Ze garandeert dat voor de productie alleen perfecte knoppen worden gebruikt, waarbij tijdens het plukken tot 30–40% van het materiaal wordt afgekeurd. Deze nauwgezetheid bepaalt de elitaire status van de thee.
  • Technologisch gezien is Měirén Hóngchá het ‘jongere zusje’ van de beroemde Jīn Jùn Méi — beide theesoorten behoren tot dezelfde traditie van productie van rode tip‑thee uit noordelijk Fujian, die zich in het begin van de 21e eeuw ontwikkelde. Elke meester voegt echter eigen nuances aan de receptuur toe, wat een uniek karakter creëert.
  • Het gebied Wǔyíshān is tegelijk de bakermat van ’s werelds rode thee (17e eeuw, Zhèngshān Xiǎozhǒng), van de beroemde rock‑oolongs (岩茶) én een bedevaartsoord voor theekenner uit de hele wereld. Het microklimaat van de Wǔyí‑kloven is zó uniek dat thee van slechts enkele tientallen meters afstand een totaal ander karakter kan hebben.
  • De goudkleur van de knoppen is het resultaat van de overvloed aan donshaartjes (trichomen), die tijdens de fermentatie een kenmerkende gouden tint aannemen. Hoe rijkelijker en uniformer het dons is, hoe hoger de kwaliteitsklasse van de thee.
  • De Fujianese traditie van rode thee heeft een weg afgelegd van een ‘toevallige ontdekking’ (de legende over een militaire eenheid die halt hield bij de theeboerderij van Tóngmùguān en per ongeluk de fermentatie van het blad in gang zette) tot de hoogste kunst — en Měirén Hóngchá vertegenwoordigt een van de toppen van deze evolutie.

13. Vergelijking met andere rode theesoorten:

  • Jīn Jùn Méi (金骏眉, Jīn Jùn Méi): De meest nabije tegenhanger — eveneens een Fujianese rode tip‑thee uit Wǔyíshān. Jīn Jùn Méi is gewoonlijk iets sterker en robuuster, met de nadruk op fruitige en rokerige tonen (bij traditionele versies). Měirén Hóngchá is iets delicater, met meer uitgesproken nuances van vanille en karamel.
  • Zhèngshān Xiǎozhǒng (正山小种, Zhèngshān Xiǎozhǒng): Historische Fujianese rode thee. De traditionele versie heeft duidelijke gerookte tonen door het drogen op dennenhout. Měirén Hóngchá is totaal anders van karakter: zuiver, zonder rokerigheid, verfijnd en zoet. Ook het materiaal verschilt: Xiǎozhǒng wordt van bladeren gemaakt, Měirén uitsluitend van knoppen.
  • Qímén Hóngchá (祁门红茶, Qímén Hóngchá): Beroemde rode thee uit Ānhuī. Onderscheidt zich door de kenmerkende ‘Qímén‑aroma’ (qí mén xiāng) dat fruitige, bloemige en lichte rokerige tonen combineert. Het mondgevoel is van gemiddelde densiteit. Měirén Hóngchá is voller, fluweliger, met een duidelijker aanwezige natuurlijke zoetheid.
  • Diānhóng Jīnyá (滇红金芽, Diānhóng Jīnyá): Yúnnán gouden‑knop rode thee van de grootbladige Assam‑variëteit. Krachtig, moutig, vol. Měirén Hóngchá — van de kleinbladige variëteit — is aanzienlijk delicater, eleganter, met een subtieler en complexer aroma, maar een minder robuuste structuur.

14. Mogelijke Contra-indicaties:

  • Gevoeligheid voor cafeïne: Mensen die lijden aan slapeloosheid of verhoogde nerveuze prikkelbaarheid wordt afgeraden de thee kort voor het slapengaan te drinken.
  • Zwangerschap en borstvoeding: Matige consumptie vanwege het cafeïnegehalte; overleg met een arts is wenselijk.
  • Verergering van maag‑darmaandoeningen: Bij gastritis met verhoogde zuurgraad en maagzweren in de acute fase dient men voorzichtig te zijn, omdat thee de productie van maagsap stimuleert.
  • Wisselwerking met medicijnen: Zoals elke thee kan deze een wisselwerking aangaan met bepaalde geneesmiddelen — bij regelmatig medicijngebruik is overleg met een arts aan te raden.

Tot besluit:

Měirén Hóngchá is de belichaming van de verfijning van Fujianese theekunst. Deze thee, gemaakt van de teerste gouden knoppen, geselecteerd volgens het principe ‘Negen niet-plukken’, betovert door het elegante uiterlijk, het complexe honing‑vanillearoma en de volle, fluwelige smaak met een lang aanhoudende zoete afronding. Geboren in de bergen van Wǔyíshān — de bakermat van de wereldwijde rode thee — zet Měirén Hóngchá de vier eeuwen oude traditie voort en tilt deze naar een nieuw niveau van elegantie. Het is een thee voor bijzondere momenten, voor aandachtig en meditatief theedrinken, voor hen die niet alleen de smaak, maar ook de schoonheid van elk theeblad weten te waarderen.