home · article
Shàngguǎn Xiān Hú Chá
Shàngguǎn xiān hú chá · 上莞仙湖茶
Shàngguǎn Xiān Hú Chá is een regionale groene thee uit het Xianhu-gebergte (仙湖) in de provincie Guangdong, een product met een nationale geografische aanduiding. Het onderscheidende kenmerk is de ‘drie groen’-aspecten (三绿, sān lǜ): smaragdgroen gedraaid blad, jadegroen helder infuus en egaal zachtgroen theeblad na het…
Shàngguǎn Xiān Hú Chá is een regionale groene thee uit het Xianhu-gebergte (仙湖) in de provincie Guangdong, een product met een nationale geografische aanduiding. Het onderscheidende kenmerk is de ‘drie groen’-aspecten (三绿, sān lǜ): smaragdgroen gedraaid blad, jadegroen helder infuus en egaal zachtgroen theeblad na het zetten. De vier belangrijkste smaakdeugden — ‘zoetheid, aroma, volheid, gladheid’ (甘、香、醇、滑, gān, xiāng, chún, huá) — worden aangevuld met een kenmerkend aroma van geroosterde rijst en een terugkerende zoetheid die aan verse olijven doet denken. De thee wordt volledig met de hand geproduceerd volgens de ‘oude methode van wokbranden’ (古法炒青, gǔ fǎ chǎo qīng), zonder pesticiden of kunstmest, en wordt geëxporteerd naar EU-landen en Zuidoost-Azië.
1. Classificatie en Herkomst:
- Type: Groene thee (niet-gefermenteerd). Behoort tot de categorie hōng qīng lǜchá (烘青绿茶) — groene theeën met een einddroging door verhitting (hōngbèi), hoewel de primaire fixatie door wokbranden (chǎo qīng) plaatsvindt en de laatste fase een tweefasige verhitting is (máohuǒ + zúhuǒ). Technologisch combineert de thee dus elementen van zowel chǎo qīng als hōng qīng.
- Categorie: Regionale theeën uit de provincie Guangdong. Product met nationale geografische aanduiding (国家地理标志产品). Bekroond met de status ‘Regionaal publiek merk van Guangdong’ (广东省区域公用品牌, 2017) en opgenomen in het register van ‘Nationale bekende bijzondere kwalitatieve nieuwe landbouwproducten’ (国家名特优新农产品, 2020).
- Oorsprong: China, provincie Guangdong (广东, Guǎngdōng), stadsprefectuur Héyuán (河源市, Héyuán shì), arrondissement Dōngyuán (东源县, Dōngyuán xiàn), stad Shàngguǎn (上莞镇, Shàngguǎn zhèn). De theeplantages liggen in het Xiānhú-gebergte (仙湖山脉, Xiān Hú shānmài).
- Geografische coördinaten: Ongeveer 24°00′ N, 115°10′ O.
2. Geschiedenis en Culturele Betekenis:
-
Geschiedenis: De stad Shàngguǎn ligt in een bergachtig gebied op de grens van de arrondissementen Dōngyuán, Lóngchuān en Hépíng, in het historische vestigingsgebied van de Hakka (客家, Kèjiā). De theecultuur gaat hier eeuwen terug — generaties lang verbouwden bewoners van bergdorpen op hoogtes van ongeveer 1000 m thee als belangrijkste landbouwproduct. In de Ming- en Qing-dynastieën waren de lokale theeën al bekend: in de ‘Chǔtíng bǎi zhū lù’ (《楚庭稗珠录》) van de Qing-geleerde Tán Cuì (檀萃) staat dat de mensen uit Guìshān “voortreffelijke thee verbouwen, vooral die uit Shàngguǎn is beroemd, met een zeer goede smaak.” De thee werd verkocht aan handelaren die elk voorjaar naar het gebied kwamen.
Volgens een lokale legende uit de Oostelijke Jin-dynastie (东晋, 317–420) kwam de taoïst Gě Hóng (葛洪), een beroemde alchemist en auteur van de ‘Bàopǔzǐ’ (《抱朴子》), naar het Xiānhú-gebergte om een rivierdemon te temmen. Hij gebruikte ‘vijfkleurige klei’ (五色泥) van de berg om een pagode te bouwen. Zeven hemelfeeën (七仙女), geroerd door zijn daad, brachten ‘onsterfelijk kruid’ (仙草, xiāncǎo) — theestruiken — en plantten die aan de oever van het bergmeer. De lokale bevolking verwerkte de bladeren en noemde de drank ‘Xiānhú chá’ — ‘thee van het Onsterfelijke Meer’.
In de recente geschiedenis waren de belangrijkste gebeurtenissen: 2008 — een gouden medaille op de Hong Kong International Agricultural Products Exhibition; 2017 — toekenning van de status ‘Regionaal publiek merk van de provincie Guangdong’; 2020 — opname in het register van nationale bekende kwalitatieve landbouwproducten; 2024 — het thee-areaal in het belangrijkste productiegebied bereikte 38 000 mǔ (ca. 2530 ha), en de totale waarde van de hele productieketen bedroeg 1,8 miljard yuan.
-
Naam:
- ‘Shàngguǎn’ (上莞) is de naam van de productiegemeente in het arrondissement Dōngyuán.
- ‘Xiān Hú’ (仙湖) — ‘Onsterfelijk Meer’ (of ‘Meer van de Hemelingen’) — verwijst naar het bergmassief en het legendarische meer waar de hemelfeeën de eerste theestruiken plantten.
- ‘Chá’ (茶) — thee. De volledige naam betekent dus ‘Thee van het Onsterfelijke Meer uit Shàngguǎn’ en duidt direct op de geografische herkomst en de mythologische context.
-
Culturele betekenis: Shàngguǎn Xiān Hú Chá is niet alleen een landbouwproduct, maar ook een symbool van de Hakka-cultuur in Oost-Guangdong. De theeplantages van de gemeente zijn onlosmakelijk verbonden met de revolutionaire geschiedenis: tijdens de Verzetsoorlog tegen Japan en de Burgeroorlog was het Xiānhú-gebergte een uitvalsbasis voor eenheden van de Dōngjiāng-zuil (东江纵队) — het Oostelijke Rivier Guerillaleger. Overblijfselen van stenen observatieposten van de partizanen zijn op de theeplantages zelf ontdekt. Tegenwoordig ontwikkelt de gemeente een model van ‘rood-groen’ toerisme dat een bezoek aan revolutionaire monumenten combineert met theedegustaties en wandelingen door de theeplantages. Thee is de economische basis van Shàngguǎn — het is goed voor ongeveer 70 % van de agrarische productie van de gemeente.
3. Botanische Beschrijving en Grondstoffen:
- Variëteit / Cultivar: De hoofdvariëteit is de Hakka kleinbladige populatievariëteit (客家小叶群体种, Kèjiā xiǎo yè qúntǐ zhǒng), van zaad (niet klonale) oorsprong, struikvorm. Camellia sinensis var. sinensis. De struiken zijn laag (1–2 m), met kleine ovale bladeren met een ondiepe zaagtand en overvloedige beharing (茸毛发达). Hoog gehalte aan chlorofyl en stikstofhoudende aromatische stoffen. Het wortelstelsel van oude struiken (meer dan 100 jaar oud) reikt tot 6 m diep, waardoor micro-elementen uit diepere bodemlagen kunnen worden opgenomen.
- Oogst: Voorjaarsoogst naar seizoenscategorieën:
- Míngqián chá (明前茶) — vóór Qīngmíng (清明, begin april): uiterst tere knoppen met duidelijke dons, heldere frisheid. Hoogste klasse.
- Yǔqián chá (雨前茶) — vóór Gǔyǔ (谷雨, ~20 april): steviger blad, hoog aroma, goed bestand tegen meervoudig trekken. Midden-hoge klasse.
- Qiū chá (秋茶) — herfstoogst: volle smaak, optimale prijs-kwaliteitverhouding.
- Plukstandaard: Topklasse (AAA) — losse knoppen of een knop met één blaadje, lengte ≤2,5 cm. Eerste klasse — knop met één blaadje. Tweede klasse — knop met twee blaadjes.
- Eisen aan grondstof: Handmatig geplukt. Knoppen en scheuten moeten uniform, vers en vrij van plagen zijn. Alle grondstof ondergaat 100 % controle op residuen van bestrijdingsmiddelen.
4. Terroir en Teeltkenmerken:
-
Regio: Het Xiānhú-gebergte ligt in het noordoostelijke bergachtige deel van het arrondissement Dōngyuán (东源县), tussen 24° en 25° NB. De gemeente Shàngguǎn bevindt zich op het knooppunt van drie arrondissementen — Dōngyuán, Lóngchuān en Hépíng — in een traditioneel Hakka-gebied. Het staat bekend als ‘oud revolutionair basisgebied’ (革命老区).
-
Hoogte van de teelt: 850–1080 m. De kern van de plantages is het Wǔshāndōng-gebied (五指山) en het dorp Xiānhú (仙湖村), op hoogtes boven de 1000 m. Dit kerngebied is goed voor 80 % van de productie van de gemeente.
-
Klimaat: Gemiddelde jaartemperatuur ca. 18,9 °C. Jaarlijkse neerslag 1570–1839 mm. Jaarrond bewolking en mist — het aantal mistige dagen bedraagt meer dan 180 per jaar. Dagelijkse temperatuurschommeling >10 °C. Het aandeel diffuus licht is ca. 70 %, wat de opbouw van aminozuren in de scheuten aanzienlijk verlengt. Het klimaat is mild, zonder extreme uitschieters, wat een stabiel groeiseizoen garandeert.
-
Bodems: Overheersend zure gele en rode bodems (酸性黄壤、红壤, suānxìng huáng rǎng, hóng rǎng), met een machtig bodemprofiel (>1 m), hoog organischstofgehalte en zure reactie (pH 4,5–6,0). De bodems zorgen voor goede drainage en zijn rijk aan micro-elementen.
-
Ecologie: Het bosareaal van het gebied is 78,48 %. Er zijn geen industriële objecten — het gebied is ecologisch schoon. Een uniek kenmerk van de lokale plantages is de gecombineerde aanplant van theestruiken met kersenbomen (樱花与茶树套种): de kersenbomen creëren natuurlijke schaduw en verlagen de plaagdruk met 60 %. Er wordt een traditionele ‘eeuwenoude methode’ (百年古法) van fysieke plaagbestrijding toegepast — zonder chemische middelen. Het product is gecertificeerd als biologisch (有机食品) en ‘groen’ (绿色食品).
5. Productietechnologie:
Shàngguǎn Xiān Hú Chá wordt geproduceerd volgens de traditionele technologie van ‘oud wokbranden’ (古法炒青, gǔ fǎ chǎo qīng), volledig met de hand. Het hele proces sluit mechanische hulpmiddelen uit — de intactheid van het blad blijft voor meer dan 95 % behouden.
-
Plukken (采摘 — cǎi zhāi): Handmatig plukken van knoppen en jonge scheuten volgens de klasse-standaard.
-
Verwelken in de zon (日光萎凋 — rìguāng wěidiāo): De vers geoogste grondstof wordt 4–6 uur onder diffuus zonlicht uitgespreid. Het oppervlaktevocht wordt verwijderd, de vorming van aromaprecursoren begint.
-
Fixatie van het groen — ‘groen doden’ in de wok (锅式杀青 — guō shì shā qīng): Verhitting bij hoge temperatuur (~260 °C) in een traditionele gietijzeren wok. Snelle inactivering van enzymen, behoud van de groene kleur en vorming van het kenmerkende aroma van geroosterde rijst (炒米香, chǎo mǐ xiāng). Juist deze stap — het handmatig branden in een gloeiend hete wok — wordt als cruciaal beschouwd voor het vormen van het karakteristieke aroma.
-
Rollen (揉捻 — róuniǎn): Zachtjes drukken en rollen van het blad (轻压成条, qīng yā chéng tiáo) om celwanden te breken en de karakteristieke gekrulde vorm aan te nemen.
-
Breken van klonten (解块 — jiě kuài): Het scheiden van het gerolde blad voor een gelijkmatige droging.
-
Eerste droging — máohuǒ (毛火 — máo huǒ): Verhitting bij ~110 °C om het grootste deel van het vocht te verwijderen.
-
Einddroging — zúhuǒ (足火 — zú huǒ): Langzame droging op lage temperatuur (~90 °C) tot een vochtgehalte van ≤6,5 %. In deze fase wordt het geroosterde rijstaroma versterkt en gestabiliseerd.
-
Technologische bijzonderheden: Volledig handmatige productie zonder machines — de ‘oude methode’ van de Hakka. Bladintactheid blijft >95 %. Elke partij ondergaat een volledige controle op residuen van bestrijdingsmiddelen (resultaat: 100 % conformiteit).
6. Organoleptische Kenmerken:
-
Uiterlijk van het droge blad: Twee hoofdtypen vorm — de traditionele gekrulde (卷曲紧结, juǎnqǔ jǐn jié) en de innovatieve platte (扁平挺直, biǎnpíng tǐng zhí). De gekrulde vorm is klassiek voor de ‘oude methode’ van wokbranden: dicht opgerolde dunne ‘flagella’ van smaragdgroene kleur. De platte vorm wordt gecreëerd met behulp van nieuwe cultivars (Fúyún nr. 6). De kleur varieert van heldergroen (míngqián chá) tot groengeel (herfstoogst).
-
Aroma van het droge blad: Dominant aroma van ‘geroosterde rijst’ (炒米香, chǎo mǐ xiāng): warm, nootachtig, licht toastend, gevormd tijdens het handmatige wokbranden. Op de achtergrond een zuivere groene frisheid met tonen van gras en hout (清香, qīng xiāng). Bij gerijpte thee kan een honingachtige toets verschijnen (蜜香, mì xiāng).
-
Aroma van het infuus: Aanhoudend kastanje-rijstaroma, met een zuivere groene noot. Het aroma blijft over meerdere trekbeurten behouden.
-
Smaak: Zoetheid (甘, gān) — zuivere terugkerende zoetheid die aan verse olijf doet denken (鲜橄榄回甘, xiān gǎnlǎn huígān), blijvend en lang. Volheid (醇, chún) — harmonieus samenspel van polyfenolen en aminozuren, zonder scherpe bitterheid of wrangheid. Gladheid (滑, huá) — zijdeachtige textuur door het hoge aminozuurgehalte. Verkoelend gevoel in de keel (喉韵清凉, hóuyùn qīngliáng).
-
Kleur van het infuus: Jadegroen, helder en stralend (碧绿清澈, bìlǜ qīng chè) voor míngqián chá. Geelgroen, licht (黄绿明亮) voor de herfstoogst.
-
Nat blad (theeblad na zetten): Zachtgroen, uniform, helder (嫩绿匀亮, nèn lǜ jūn liàng). Knoppen en blaadjes zijn fris en levendig, met kenmerkende roodachtige stipjes langs de bladranden (叶缘红点显) — een spoor van de zachte verwerking.
7. Chemische Samenstelling:
-
Polyfenolen (catechinen): Gehalte aan theepolyfenolen ≥18,3 % in de voorjaarsscheuten. Belangrijkste componenten — EGCG, EC, ECG. Het hoge gehalte zorgt voor een uitgesproken antioxidatieve werking.
-
Aminozuren: Hoog gehalte, typisch voor hooggelegen theeën met langdurige blootstelling aan bewolking. Belangrijkste component — L-theanine. Het hoge aminozuurgehalte in combinatie met gematigde polyfenolen bepaalt de zachtheid en zoetheid van de smaak.
-
Alkaloïden: Cafeïne — gematigd gehalte. Theobromine en theofylline zijn aanwezig.
-
Vitaminen: Vitamine C (hoog gehalte dankzij de milde temperatuur van de einddroging), B-groep vitamines, vitamine A (β-caroteen).
-
Mineralen: Fluor (vormt een beschermlaag van fluorapatiet op het tandglazuur), kalium, magnesium, zink, mangaan, seleen. Het diepe wortelstelsel van oude struiken zorgt voor een rijk profiel van micro-elementen.
-
Chlorofyl: Verhoogd gehalte — het resultaat van 70 % diffuus licht en een lange accumulatieperiode.
-
Etherische oliën: Verantwoordelijk voor het kenmerkende aroma van geroosterde rijst; gevormd bij het handmatige wokbranden en de tweefasige droging.
8. Gezondheidsvoordelen:
-
Antioxidatieve werking: Polyfenolen neutraliseren vrije radicalen effectief. Er zijn aanwijzingen dat theepolyfenolen radioactieve isotopen (strontium-90, kobalt-60) kunnen binden.
-
Ondersteuning van het lipidenmetabolisme: Catechinen remmen enzymen die betrokken zijn bij de vetsynthese en dragen bij aan de normalisering van de bloedlipideniveaus. EGCG vertraagt de glucosestijging na de maaltijd.
-
Bescherming van de mondholte: Fluor in de thee vormt een beschermende laag fluorapatiet op het tandglazuur, die de weerstand tegen zuurinwerking en cariës verhoogt. Catechinen hebben een antibacteriële werking.
-
Tonerend effect: Zachte, gelijkmatige alertheid zonder scherpe pieken — het resultaat van synergie van cafeïne en L-theanine.
-
Ondersteuning van de spijsvertering: Stimuleert op milde wijze de spijsverteringsenzymen. Geschikt na de maaltijd (aanbevolen interval: 1 uur na het eten).
-
Versterking van de immuniteit: Complex van vitamine C, A en E, micro-elementen en polyfenolen.
-
Ondersteuning van cognitieve functies: L-theanine bevordert ontspannen concentratie en verbetering van de aandacht.
-
Belangrijk: Deze informatie is algemeen informatief en vormt geen medisch advies. Bij gevoeligheid voor cafeïne wordt aangeraden de thee in de eerste helft van de dag te drinken. Dagelijkse consumptie — niet meer dan 500 ml.
9. Bereiding:
- Watertemperatuur: 80–85 °C. Voor de hoogste klassen (Teji AAA) — 75 °C. Kokend water (>90 °C) is ontoelaatbaar — het infuus wordt geel en bitterheid treedt op.
- Hoeveelheid thee: 3 g per 150 ml (verhouding 1:50).
- Servies: Glazen beker — om de ‘groene theedans’ (绿茶舞, lǜchá wǔ) te observeren en de infuuskleur te beoordelen. Witte porseleinen gàiwǎn (盖碗) — voor een vollediger ontplooiing van het aroma.
- Procedure:
- Spoeling: spoel de thee snel met warm water (~50 °C) — 3–5 seconden, giet af. Dit wekt het blad zachtjes op zonder het aroma te verliezen.
- Zetten: giet water van 80–85 °C erbij. Eerste trekking — 30 seconden.
- Opeenvolgende trekbeurten: verleng de trektijd elke keer met 20 seconden. De thee kan 3–4 volwaardige trekbeurten doorstaan.
- Opmerking: Zacht water met een lage mineralisatie wordt aanbevolen — het accentueert de zoetheid en zuiverheid van de smaak. Niet op een lege maag drinken.
10. Bewaring:
- Temperatuur: Optimaal — koelkast, 0–5 °C (hermetisch verpakken is verplicht om het opnemen van geuren te voorkomen).
- Verpakking: Luchtdicht, ondoorzichtig — foliezakjes, blikken of keramische bussen met een goed sluitend deksel.
- Vijanden van thee: Licht, vocht, hoge temperatuur, vreemde geuren.
- Houdbaarheid: Het meest expressief in de eerste 6–12 maanden na productie. Een geopende verpakking wordt aanbevolen binnen 3 maanden te gebruiken om het geroosterde rijstaroma te behouden.
11. Prijs en Vervalsingen:
-
Prijssegment: Klassen volgens de norm T/CSTEA:
- Teji AAA (特级AAA): losse knoppen of knop met één blaadje ≤2,5 cm, hoog kastanjearoma. Meer dan 600 yuan per jīn (500 g).
- Eerste klasse (一级 A): knop met één blaadje, fijn gerold blad, frisse smaak. 300–500 yuan per jīn.
- Tweede klasse (二级): knop met twee blaadjes, goed bestand tegen trekken, goede prijs-kwaliteitverhouding. 200–300 yuan per jīn.
- Massathees (大宗茶, 4e–7e klasse): volgroeid blad, voor dagelijks gebruik en voor thee in restaurants. De prijsvorming wordt bepaald door het seizoen (míngqián >> yǔqián > herfst), handmatige productie en de status van geografische aanduiding.
-
Hoe vervalsingen vermijden:
- Let op de markering van de geografische aanduiding (国家地理标志) — echte Shàngguǎn Xiān Hú Chá wordt uitsluitend geproduceerd op het grondgebied van de gemeente Shàngguǎn, arrondissement Dōngyuán.
- Beoordeel het aroma: de kenmerkende kastanje-rijstnoot (炒米香) is een visitekaartje dat moeilijk te imiteren is. Muffigheid, een zure of ‘groen-rauwe’ geur duidt op namaak of slechte bewaring.
- Het infuus moet jadegroen en helder zijn. Troebelheid of een donkergele kleur is een alarmsignaal.
- Koop van betrouwbare leveranciers. Toonaangevende bedrijven zijn ‘Tàipǐn Yīnghuā cháyuán’ (台品樱花茶园) en ‘Zēng shì Xiānhú cháyè’ (曾氏仙湖茶业).
- Een verdacht lage prijs is een reden tot twijfel: handmatige productie en biologische certificering zorgen voor objectief hoge kosten.
12. Interessante Feiten:
- Een uniek kenmerk van de lokale plantages is de gezamenlijke aanplant van theestruiken met Japanse kersen (sakura). De kersenbomen zorgen voor natuurlijke schaduw, waardoor de intensiteit van direct zonlicht afneemt, en hun bloei trekt bestuivende insecten aan terwijl ze plagen van de theestruiken afleiden — de ziekte-incidentie daalt met 60 % zonder enige chemische behandeling.
- De jaarlijkse theeproductie van de gemeente Shàngguǎn bedraagt ongeveer 1600 ton, en de totale waarde van de hele productieketen (teelt, verwerking, verpakking, logistiek, toerisme) bereikte 1,8 miljard yuan in 2024. Voor een gemeente met enkele duizenden inwoners is dit een indrukwekkende schaal — thee voedt letterlijk de hele regio.
- In de theeplantages van het dorp Xiānhú werden in 2021 stenen verdedigingswerken ontdekt — overblijfselen van observatieposten van de Dōngjiāng-guerrilla (东江纵队), die tijdens de Bevrijdingsoorlog actief was. De combinatie van revolutionaire geschiedenis en theeproductie vormde de basis van het toeristische concept van de ‘rood-groene’ route.
- De familienaam Zēng (曾) — een van de belangrijkste Hakka-families in de regio — is verbonden met zowel de geschiedenis van de theeteelt (het bedrijf ‘Zēng shì Xiānhú cháyè’) als met de revolutionaire geschiedenis: de uit het dorp afkomstige Zēng Jìn (曾进, 1909–1936) was brigadecommandant in het leger dat de Lange Mars ondernam.
13. Vergelijking met andere groene theeën uit Guangdong:
-
Yīnghóng Jiǔ Hào (英红九号, Yīnghóng Jiǔ Hào): Hoewel Yīnghóng nr. 9 een zwarte thee is (uit Yīngdé, Guangdong), is de vergelijking treffend als contrast tussen twee belangrijke theetradities van Guangdong: Shàngguǎn Xiān Hú Chá vertegenwoordigt de bergachtige Hakka-groene lijn, terwijl Yīnghóng de lijn van geoxideerde theeën vertegenwoordigt. De smaakprofielen zijn radicaal verschillend: frisheid en ‘rijst’-aroma tegenover moutzoetheid en ‘honigheid’.
-
Guìshān Chá (桂山茶, Guìshān Chá): Nog een groene thee uit Héyuán (wijk Yuánchéng), maar met een ander aromaprofiel — een kenmerkende ‘kaneelboom’-noot (桂花香), veroorzaakt door het groeien van theestruiken in de nabijheid van kaneelbomen. Shàngguǎn Xiān Hú Chá is meer ‘rijst’ en ‘nootachtig’, Guìshān is meer ‘bloemig-kaneel’.
-
Kānghé Chá (康禾茶, Kānghé Chá): Groene thee uit de naburige gemeente Kānghé (zelfde arrondissement Dōngyuán). Geproduceerd van vergelijkbare Hakka-cultivars, maar op lagere hoogtes. Het profiel is zachter en eenvoudiger; Shàngguǎn Xiān Hú Chá is voller en aromatisch complexer dankzij de grotere hoogte en de ‘oude wokbrand’-methode.
-
Fènghuáng Dāncóng (凤凰单丛, Fènghuáng Dāncóng): De beroemde oolong uit Cháozhōu, Guangdong. Ondanks het fundamenteel andere verwerkingsproces (halfgefermenteerd) illustreert de vergelijking de breedte van het theepalet van Guangdong: waar Dāncóng uitbundig, bloemig en polymodaal is, is Shàngguǎn Xiān Hú Chá puur, egaal, met nadruk op frisheid en terugkerende zoetheid.
Tot besluit:
Shàngguǎn Xiān Hú Chá is een thee die geworteld is in de berggrond van de Hakka en doordrenkt is van verhalen: van taoïstische legendes over hemelfeeën tot stenen posten van guerrilla’s tussen de theestruiken. Zijn ‘drie groen’-aspecten en vier smaakdeugden zijn het resultaat van geen marketingformules, maar van eeuwen handwerk in de wolken van Xiānhú, waar kersenbomen de theerijen beschaduwen en diffuus licht elke scheut langzaam vult met aminozuren. Het aroma van geroosterde rijst — een zeldzame noot voor een groene thee — maakt Shàngguǎn Xiān Hú Chá direct herkenbaar en onvergetelijk. Dit is een thee voor wie bereid is verder te kijken dan de beroemde namen en een minder bekende, maar authentieke kant van de Chinese theecultuur wil ontdekken.