new.thetea.app · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · · FR · ES · AR · DE · JA · KO
+61 more
new.thetea.app Browse all →

home · article

Tàihú cuì zhú

Tàihú cuì zhú · 太湖翠竹

Tàihú cuì zhú — een elegante groene thee uit Wuxi, geboren aan de oevers van het Taihu-meer eind jaren tachtig van de twintigste eeuw. Het visitekaartje is een plat, licht gebogen theeblad dat aan een bamboeblad doet denken: gezet in een doorzichtig glas ontvouwt het zich en gaat rechtop staan, waardoor het kopje in…

Tàihú cuì zhú — een elegante groene thee uit Wuxi, geboren aan de oevers van het Taihu-meer eind jaren tachtig van de twintigste eeuw. Het visitekaartje is een plat, licht gebogen theeblad dat aan een bamboeblad doet denken: gezet in een doorzichtig glas ontvouwt het zich en gaat rechtop staan, waardoor het kopje in een miniatuur-bamboebos verandert. Deze thee is de essentie van de Jiangnan-esthetiek: frisheid, puurheid en verfijning.

1. Classificatie en Herkomst:

  • Type: Groene thee (ongefermenteerd, 绿茶, lǜchá).

  • Categorie: Plaatselijke beroemde thee (名茶, míngchá) van de provincie Jiangsu. De geregistreerde geografische aanduiding “Dòushān Tàihú cuì zhú” (斗山太湖翠竹) verkreeg in 2011 de status van certificeringsmerk (地理标志证明商标) (aanvraag ingediend in 2006). Meervoudig laureaat van wedstrijden: acht keer op rij eerste plaats op de provinciale “Lù Yǔ Bēi” (陆羽杯)-wedstrijd, eerste plaats op de nationale “Zhōngguó Bēi” (中国杯)-wedstrijd, tweevoudig gouden medaillewinnaar op de Internationale Wedstrijd van Beroemde Theesoorten en tweemaal bekroond als “Nationale Naamproduct” op Chinese landbouwtentoonstellingen.

  • Herkomst: China, provincie Jiangsu (江苏, Jiāngsū), stedelijke regio Wuxi (无锡市, Wúxī shì). Het belangrijkste productiegebied is het Dou-shan-gebied (斗山, Dǒushān) in de gemeente Xibei (锡北镇), evenals bedrijven in de districten Bashi (八士), Xuelang (雪浪), Outang (藕塘), Zhangjing (张泾), Hudai (胡埭) e.a. De theeplantages liggen in heuvelachtig terrein aan de noordwestelijke oever van het Taihu-meer (太湖).

  • Geografische coördinaten: Ongeveer 31,49° N, 120,31° O (oriëntatiepunt Wuxi). Het Dou-shan-gebied ligt op ca. 31,55° N, 120,37° O.

2. Geschiedenis en Culturele Betekenis:

  • Geschiedenis: Tàihú cuì zhú is een relatief jonge thee: ze werd tussen 1984 en 1989 gecreëerd door theespecialisten uit Wuxi. Het project begon in 1984, toen de cultivars Fú’ān Dà Bái Chá (福安大白茶) en Fúdǐng Dà Háo Chá (福鼎大毫茶) uit de provincie Fujian werden ingevoerd, evenals Ānjí Bái Chá (安吉白茶) uit Zhejiang, voor proefaanplant en de ontwikkeling van een nieuwe beroemde thee. Aanvankelijk heette het product “Dòushān Qīngfēng” (斗山青峰) en “Liángxī Làngjiān” (梁溪浪尖, waar “Liangxi” de historische naam van Wuxi is); in 1989 werd de huidige poëtische naam “Tàihú cuì zhú” vastgesteld.

De eerste partijen werden uitsluitend met de hand gemaakt. In 1994 begon de invoering van multifunctionele theemachines, waardoor de productie kon worden opgeschaald zonder de karakteristieke bladvorm te verliezen. In 2002 behaalde de thee wederom een overwinning op de “Lù Yǔ Bēi”-wedstrijd — de achtste op rij — en bevestigde zo haar status als vlaggenschip van de thee-industrie van Wuxi. Sinds 2003 wordt jaarlijks het “Lentefestival van de Tàihú cuì zhú op de Dou Shan” (无锡斗山太湖翠竹茶叶节) georganiseerd, wat de naamsbekendheid aanzienlijk vergrootte. Tegen 2011 waren alle theeplantages in het Dou-shan-gebied (ca. 233 ha) gecertificeerd als veilige landbouwbasis en een deel van de bedrijven verkreeg het certificaat “groen product” (绿色食品) en biologische thee (有机茶). De productie wordt geëxporteerd naar Japan, West-Europa, Zuidoost-Azië en de regio Hongkong-Macau.

  • Belangrijke data:

    • 1984 — begin van de introductie van Fujian-cultivars en de ontwikkeling van de nieuwe thee.
    • 1989 — bevestiging van de naam “Tàihú cuì zhú”.
    • 1994 — overgang op gemechaniseerde productie.
    • 2002 — achtste opeenvolgende overwinning op de “Lù Yǔ Bēi”-wedstrijd (eerste plaats, provincie Jiangsu).
    • 2003 — start van het jaarlijkse theefestival op de Dou Shan.
    • 2011 — registratie van de geografische aanduiding “Dòushān Tàihú cuì zhú”; certificering van biologische theeplantages.
  • Naam: Tàihú (太湖, Tàihú) — “Groot Meer”, het op twee na grootste zoetwatermeer van China, aan de oevers waarvan de theeplantages liggen. Cuì (翠, cuì) — “jadegroen, smaragdgroen”. Zhú (竹, zhú) — “bamboe”. De volledige naam — “Jade Bamboe van het Taihu-meer” — geeft zowel de geografische herkomst als het uiterlijk perfect weer: platte, licht gebogen, zachtgroene theeblaadjes die aan jonge bamboebladeren doen denken.

  • Culturele betekenis: Het Dou-shan-gebied, waar deze thee werd geboren, heeft diepe mythologische en ecologische wortels. Volgens de overlevering bewerkte de legendarische keizer Shùn (舜帝, Shùn Dì) hier het land en predikte het principe “天人协和,万物共荣” — “harmonie van hemel en mens, voorspoed van al het levende”. In de 18e eeuw, onder keizer Kāngxī (康熙), kreeg het gebied de status van beschermd natuurgebied: er werden verboden ingesteld op jacht, visserij en houtkap (禁渔禁猎,禁止开山). Tegenwoordig maakt Dou Shan deel uit van het provinciale ecologische natuurgebied van Jiangsu, en “Tàihú cuì zhú” is een symbool geworden van hoogwaardige lokale landbouwproducten van Wuxi, gepromoot als onderdeel van het theetoerisme aan de Taihu-oever — samen met Yuántóuzhǔ (鼋头渚), Língshān Dàfó (灵山大佛) en andere bezienswaardigheden.

3. Botanische Beschrijving en Grondstof:

  • Soort: Camellia sinensis (L.) Kuntze.

  • Variëteit / Cultivar: De belangrijkste cultivars, speciaal geïntroduceerd voor de productie van Tàihú cuì zhú: Fú’ān Dà Bái Chá (福安大白茶, Fú’ān Dà Bái Chá) — een grootbladige lijn uit de provincie Fujian die een gelijkmatige, goed vormbare knop oplevert; Fúdǐng Dà Háo Chá (福鼎大毫茶, Fúdǐng Dà Háo Chá) — een lijn met een grote, dichtbehaarde knop, die zorgt voor uitgesproken dons en een verhoogd aminozuurgehalte. Ook worden lijnen van Ānjí Bái Chá (安吉白茶), Lóngjǐng (龙井) en lokale aanpassingen van de Míngshān-reeks (名山) gebruikt.

  • Pluk: Voorjaarspluk, voornamelijk tijdens de Qīngmíng-periode (清明, begin april) en enkele dagen erna. Premium partijen (míngqián chá) worden vóór Qīngmíng geplukt — eind maart.

  • Plukstandaard: Eén knop en één blad in beginstadium van ontvouwing (一芽一叶初展, yì yá yì yè chūzhǎn). Voor de productie van 500 g droge thee zijn meer dan 30.000 tere scheuten nodig.

  • Eisen aan de grondstof: Scheuten zijn teer, gaaf, uniform van grootte, zonder mechanische beschadigingen of sporen van ongedierte. De vers geplukte grondstof wordt onmiddellijk naar de verwerking gebracht.

4. Terroir en Teeltbijzonderheden:

  • Reliëf en geografie: De theeplantages liggen op glooiende hellingen van lage heuvels (丘陵) aan de noordwestelijke oever van het Taihu-meer, in het Dou-shan-gebied — “een bergketen die zich over meerdere li uitstrekt” (斗山雄峙,绵亘数里). Het terrein is aan drie zijden omgeven door bergen en geopend naar het meer, wat een natuurlijke circulatie van vochtige lucht creëert. De plantages liggen ver van stedelijke gebieden en industriële zones.

  • Hoogteligging: 30–191 m boven de zeespiegel. De maximale hoogte van de Dou Shan is 191 m. Dit zijn naar theemaatstaven lage waarden, maar de nabijheid van het enorme wateroppervlak van het Taihu-meer (opp. ~2400 km²) compenseert het gebrek aan hoogte door een “hooggebergte-effect aan het meer” te creëren: een constant hoge luchtvochtigheid, frequente mist en diffuus licht.

  • Klimaat: Noordelijk subtropisch moessonklimaat, vochtig (北亚热带季风湿润性气候). Jaargemiddelde temperatuur 15,4 °C. Overvloedige neerslag, lange vorstvrije periode. De luchtvochtigheid is verhoogd door de nabijheid van het Taihu-meer. Frequente ochtend- en avondnevel zorgen voor diffuus licht, gunstig voor de accumulatie van aminozuren en chlorofyl in het theeblad.

  • Bodems: Zure en lichtzure (pH 4,5–6,0) leembodems met een hoog organisch gehalte. De vruchtbaarheid wordt in stand gehouden door een eeuwenoude bosbodemlaag — het Dou-shan-gebied heeft een dicht bosbestand behouden sinds het beschermingsbesluit uit het Kāngxī-tijdperk.

  • Landbouwpraktijken: Sinds 2011 passen alle bedrijven in het Dou-shan-gebied een systeem van “vijf uniformiteiten” (五统一) toe bij de bestrijding van plagen: uniforme monitoring, uniforme toegestane middelen (alleen biologische, onschadelijk voor de mens), uniforme behandelingsperioden, uniforme opleiding en uniforme technische voorschriften. Het aantal behandelingen is teruggebracht van 13–14 tot 6–7 per jaar. Een deel van de plantages is biologisch gecertificeerd.

5. Productietechnologie:

De technologie van Tàihú cuì zhú combineert roerbakken en drogen met hete lucht (烘炒结合), met inbegrip van een speciale afwerkingsfase “huīchǎo tíxiāng” (辉炒提香 — “glanzend roerbakken met aroma-ontplooiing”), die de thee zijn kenmerkende kastanjeglans en aromastabiliteit geeft.

  • Uitspreiden (摊放 — tānfàng): De vers geplukte scheuten worden in een dunne laag uitgespreid in een geventileerde ruimte gedurende 3–5 uur om het vocht te egaliseren en de aromavorming te starten.

  • Verwelken (萎凋 — wěidiāo): Een lichte, gecontroleerde verwelking om het vochtgehalte te verlagen en de elasticiteit van het blad vóór het fixeren te verhogen. Voor Tàihú cuì zhú is deze fase kort — het blad mag zijn frisheid niet verliezen.

  • Fixatie / “doodmaken van het groen” (杀青 — shāqīng): Roerbakken in een wok of op een gemechaniseerde lijn bij hoge temperatuur. Doel is het inactiveren van enzymen, het vastleggen van het groene karakter en het leggen van de aromabasis. Criterium: het blad is zacht, de kleur donkergroen, het aroma zuiver en fris.

  • Vormen / modelleren (整形 — zhěngxíng): De cruciale fase die de “bamboe-achtige” verschijning van de thee bepaalt. Het blad wordt aangedrukt en rechtgetrokken, waardoor het een platte, licht gebogen vorm krijgt die aan een bamboeblad doet denken (扁似竹叶). Het vormen gebeurt met de hand of op multifunctionele machines onder gecontroleerde druk en temperatuur.

  • Voorlopig drogen (烘干 — hōnggān): Hete lucht verlaagt de vochtigheid tot een tussenniveau en stabiliseert de vorm en kleur.

  • Glanzend roerbakken met aroma-ontplooiing (辉炒提香 — huīchǎo tíxiāng): Een afsluitend, kort roerbakken bij gematigde temperatuur. Het blad krijgt een karakteristieke olieachtige glans (油润) en een versterkte kastanjetoon in het aroma. Juist deze fase onderscheidt Tàihú cuì zhú van puur gedroogde groene theeën en geeft er een “warme” noot aan.

  • Sorteren (精选 — jīngxuǎn): Verwijderen van gebroken deeltjes en het uniformeren van de partij.

6. Organoleptische Kenmerken:

  • Uiterlijk van het droge blad: Platte, op bamboeblad lijkende theeblaadjes (扁似竹叶), licht gebogen, glad, met een olieachtige glans. Kleur is jadegroen (翠绿油润). De scheuten zijn uniform van grootte, tere knoppen zijn zichtbaar. Bij de speciale grade zijn de blaadjes regelmatig, “als met een liniaal gelegd”, glad en licht glanzend (扁平挺秀、平整光滑、稍弯曲).

  • Aroma van het droge blad: Zuiver, fris, met kastanjenoten (栗香) en lichte bloemige nuances. Het aroma is stabiel, zonder “rauwe” grasachtigheid.

  • Aroma van de infusie: Hoog, zuiver en lang aanhoudend (清香持久 / 清高持久). Kastanjetonen worden aangevuld met frisse plantaardige en subtiele bloemige noten. Het aroma is delicaat — het is een “stille” schoonheid, kenmerkend voor Jiangnan-theeën, en geen krachtige, “schreeuwerige” aromatiek.

  • Smaak: Fris, zuiver, gematigd sappig (鲜醇爽口). Het mondgevoel is licht en elegant — zonder zwaarte of ruwheid. De zoetheid is onopvallend, met een zachte terugkerende noot. De algemene indruk is “清雅甘醇” (zuivere, elegante, lichtzoete volheid) — de essentie van de “Jiangnan”-stijl.

  • Kleur van de infusie: Helder, transparant, levendig (清澈明亮), zachtgroen tot groengeel.

  • Theeblad op de bodem (uitgetrokken blad): Zachtgroen, uniform, veerkrachtig en “levend” (嫩绿匀整). De scheuten ontvouwen zich volledig en tonen de gaafheid van knop en blad. Een bijzonder visueel effect bij het zetten in een glazen beker: de scheuten gaan rechtop staan en deinen langzaam — “als een bamboebos in de wind” (似群山竹林).

7. Chemische Samenstelling:

  • Polyfenolen (茶多酚): Typisch gehalte voor kwalitatief hoogwaardige groene theeën uit Jiangsu — 18–25%. De belangrijkste catechinen zijn EGCG, EGC, ECG. Het matige polyfenolgehalte (lager dan bij zuidelijke theeën) zorgt voor zachtheid en afwezigheid van overmatige wrangheid.

  • Aminozuren: Verhoogd gehalte dankzij het gebruik van de cultivars Fú’ān Dà Bái en Fúdǐng Dà Háo, evenals gunstige teeltomstandigheden (diffuus licht, vochtigheid). L-theanine — het dominante aminozuur, verantwoordelijk voor de sappigheid (鲜) en zachte ontspanning.

  • Alkaloïden: Cafeïne — matig gehalte (naar schatting 3–4%), wat zorgt voor een milde toniciteit.

  • Vitaminen: Vitamine C (ascorbinezuur), B-vitaminen, vitamine E.

  • Mineralen: Kalium, magnesium, fosfor, mangaan, fluor, zink (in gematigde hoeveelheden).

  • Etherische oliën: Een complex van vluchtige verbindingen, waaronder furanderivaten en pyrazinen (ontstaan tijdens de eindroerbakking), die verantwoordelijk zijn voor de kastanje-achtige, nootachtige toon.

8. Gezondheidsvoordelen:

  • Antioxidant-bescherming: Catechinen (EGCG) neutraliseren vrije radicalen en vertragen oxidatieve celschade. Regelmatige consumptie van groene thee wordt geassocieerd met een verlaging van markers van oxidatieve stress.

  • Milde toniciteit en cognitieve ondersteuning: De combinatie van cafeïne en L-theanine geeft een “zachte” alertheid — zonder onrust of scherpe dalingen. Theanine bevordert concentratie en geheugen.

  • Ondersteuning van het cardiovasculaire systeem: Polyfenolen dragen bij aan een optimaal lipidenprofiel en behoud van de elasticiteit van de bloedvaten.

  • Antibacteriële en ontstekingsremmende werking: Catechinen remmen de groei van diverse pathogene bacteriën, waaronder cariogene streptokokken. De thee draagt bij aan een frisse adem.

  • Bescherming tegen UV-straling: Antioxidanten van groene thee verminderen de huidschade door ultraviolet licht, waardoor fotoveroudering wordt vertraagd.

  • Ondersteuning van de spijsvertering: Het gematigde polyfenolgehalte stimuleert de peristaltiek en secretie zonder het slijmvlies te irriteren.

  • Metabole ondersteuning: Cafeïne en catechinen bevorderen de mobilisatie van vetzuren en thermogenese — een gematigde bijdrage aan het behoud van een gezond gewicht.

  • Belangrijke opmerking: Mensen met gevoeligheid voor cafeïne, verergering van maag-darmklachten of die anticoagulantia gebruiken, wordt aangeraden matig te consumeren.

9. Bereiding:

  • Watertemperatuur: 75–85 °C. Voor de speciale grade (嫩芽) — 75–80 °C; voor de eerste en tweede grade — tot 85 °C.

  • Hoeveelheid thee: 3 g op 150–200 ml.

  • Servies: Een hoog glazen glas (玻璃杯) — ten zeerste aanbevolen voor de eerste kennismaking: de “dans” van de ontpoppende scheuten die rechtop gaan staan — “een bamboebos in het kopje” — is het voornaamste esthetische genot van deze thee. Porseleinen gaiwan — voor een nauwkeurigere controle van de extractie en het behoud van het aroma.

  • Werkwijze:

    1. Warm het glas of de gaiwan voor met kokend water, giet het af.
    2. Doe de thee erin.
    3. Schenk water van de juiste temperatuur tot 1/3 van het volume, wacht 15–20 seconden — de scheuten beginnen zich te openen.
    4. Vul bij tot 3/4 van het volume.
    5. Trekken: 1,5–2 minuten voor het eerste treksel. Observeer hoe de blaadjes opstijgen, dalen en rechtop gaan staan — dit hoort bij het ritueel.
    6. Drink niet tot de laatste druppel: laat 1/3 van de infusie achter en vul bij met vers water. 2–3 bijschenksels zijn mogelijk.
    7. Bij de gaiwan-methode: eerste treksel 20 seconden, volgende treksels met telkens 5–10 seconden verlengen. Totaal 3–5 treksels.

10. Bewaring:

  • Temperatuur: Optimaal — 0–5 °C (koelkast, in luchtdichte verpakking). Bij bewaring op kamertemperatuur — op een koele, donkere plaats (niet hoger dan 10 °C).

  • Verpakking: Vacuüm aluminium zakjes, blikken bussen met een goed sluitend deksel. Bescherming tegen licht en vreemde geuren is essentieel.

  • Vijanden van de thee: Licht, vocht, hoge temperatuur, zuurstof, vreemde geuren. Tàihú cuì zhú is een tere thee met een delicaat aroma; wanneer de bewaaromstandigheden niet optimaal zijn, verliest hij zijn “groene” frisheid en olieachtige glans sneller dan grovere soorten.

  • Optimale smaakperiode: 6–12 maanden na productiedatum. Voorjaarsthee wordt bij voorkeur vóór de herfst van hetzelfde jaar gedronken.

11. Prijs en Vervalsingen:

  • Prijsklasse: Middenklasse tot hoger. Extra-grade voorjaarsthee (míngqián tèjí) — 1000–1500 yuan per 500 g (volgens gegevens uit 2009–2011), waarmee hij op één lijn staat met goede Jiangnan-groene theeën, maar onder de topposities van Lóngjǐng of Bìluóchūn blijft. Toegankelijke eerste en tweede grades zijn aanzienlijk goedkoper.

  • Hoe vervalsingen te vermijden:

    • Koop bij bedrijven uit het Dou-shan-gebied die gerechtigd zijn de geografische aanduiding te gebruiken, of in merkgebonden winkels van de Xibei Theekwekersvereniging (锡北镇茶业协会).
    • Beoordeel de vorm: authentieke Tàihú cuì zhú is plat, “bamboe-achtig”, licht gebogen, glad. Grof gekrulde of gebroken blaadjes duiden op namaak of lage kwaliteit.
    • Controleer de kleur: jadegroen met olieachtige glans. Een doffe, gelige of ongelijkmatige kleur wijst op oude grondstof.
    • Beoordeel het aroma: zuiver, fris, met een kastanjetoets. Een scherpe “gebrande” of “vissige” geur duidt op een fout in de technologie.
    • Zet en observeer: authentieke thee ontvouwt zich in het glas als een “bamboebos” — scheuten gaan rechtop staan, de infusie is helder en levendig.

12. Interessante Feiten:

  • De naam “Tàihú cuì zhú” werd in 1989 vastgesteld na twee “werkversies”: “Dòushān Qīngfēng” (斗山青峰, “Groene Piek van de Dou Shan”) en “Liángxī Làngjiān” (梁溪浪尖, “Kam van de Golf [van de rivier] Liangxi”). De winnende naam verwijst tegelijkertijd naar het Taihu-meer en naar het visuele beeld van het bamboeblad — beknopt en poëtisch.

  • Voor de productie van 500 gram droge Tàihú cuì zhú zijn meer dan 30.000 tere scheuten nodig — allemaal met de hand geplukt.

  • Het Dou-shan-gebied is een van de oudste natuurreservaatgebieden van China: het verbod op jacht, visserij en houtkap werd al onder keizer Kāngxī (康熙, regeerde 1661–1722) ingesteld, dat wil zeggen meer dan 300 jaar geleden. Dit eeuwenoude beschermingsregime heeft een uniek bosbestand behouden dat een natuurlijk ecosysteem voor de theeplantages creëert.

  • Tàihú cuì zhú is een van de weinige groene theeën die speciaal zijn gecreëerd voor het visuele effect bij het zetten in een glas. De scheuten gaan tijdens het ontvouwen rechtop staan en deinen lichtjes, waardoor de illusie van een miniatuur-bamboebos ontstaat (似群山竹林) — dit is geen bijwerking, maar een bewust resultaat van de vormgeving.

  • Ondanks haar jeugd (minder dan 40 jaar) heeft Tàihú cuì zhú een record gevestigd op de “Lù Yǔ Bēi”-wedstrijd — acht opeenvolgende overwinningen, waarmee het de meest gelauwerde groene thee van de provincie Jiangsu is.

13. Vergelijking met Andere Groene Theeën:

  • Xīhú Lóngjǐng (西湖龙井, Xīhú Lóngjǐng): Het ijkpunt voor platte groene thee. Lóngjǐng is absoluut plat, met een uitgesproken “bonen-kastanje”-aroma en een vettige body. Tàihú cuì zhú is eveneens plat, maar met een karakteristieke buiging (“bamboeblad”), delicater en lichter van body, met een minder uitgesproken roosteraroma en een meer “groen” karakter.

  • Bìluóchūn (碧螺春, Bìluóchūn): Beroemde gekrulde groene thee uit Suzhou — een naburige regio van Wuxi aan de oever van hetzelfde Taihu-meer. Bìluóchūn is spiraalvormig gekruld, met een bloemig-fruitig profiel (dankzij de aanplant tussen fruitbomen). Tàihú cuì zhú is plat, met een kastanjetoon, minder “fruitig” en meer “bamboe-achtig” van karakter.

  • Jiāngsū Yángxiàn Xuěyá (阳羡雪芽, Yángxiàn Xuěyá): Nog een beroemde groene thee uit Jiangsu — uit Yíxīng (Yíxīng, eveneens onderdeel van Wuxi). Yángxiàn Xuěyá is gekruld, met een hoger donsgehalte en een meer “bergachtig” karakter (Yíxīng is hoger dan Dou Shan). Tàihú cuì zhú is een vlakte-heuvelthee, meer “meerachtig”, zachter en tederder.

  • Nánjīng Yǔhuā Chá (南京雨花茶, Nánjīng Yǔhuā Chá): Naaldvormige groene thee uit de hoofdstad van Jiangsu. Yǔhuā Chá heeft stevige, rechte naalden met een dennenaroma; Tàihú cuì zhú is plat, “bamboeblad” met een kastanjetoon. Twee totaal verschillende stijlen, verenigd door hun behoren tot de Jiangsu-theeschool.

  • Ānjí Bái Chá (安吉白茶, Ānjí Bái Chá): Platte groene thee uit Zhejiang met een recordgehalte aan aminozuren. Tàihú cuì zhú gebruikt dezelfde cultivar Ānjí Bái Chá als een van de componenten, maar het algehele profiel is zachter, “meerachtiger” en minder “aminozuur-zoet” dan de originele Ānjí.

Ter afsluiting:

Tàihú cuì zhú is een thee die is gecreëerd met een bewust streven naar schoonheid. Zijn “bamboe”-vorm is niet het toevallige gevolg van de technologie, maar een artistiek concept dat van elk theemoment een kleine voorstelling maakt: het glazen glas wordt een venster op een miniatuur-bamboebos, en de zachtgroene infusie het meer. Smaak en aroma zijn even verfijnd: frisse puurheid, een delicate kastanjetoets, een zachte terugkerende zoetheid — niets overbodigs, niets opdringerigs. Dit is de essentie van Jiangnan: schoonheid die zich niet opdringt, maar gewoon aanwezig is. Een ideale keuze voor wie in thee niet kracht waardeert, maar elegantie, en die bereid is even de tijd te nemen om toe te kijken hoe in het kopje een bamboebos ontluikt.