new.thetea.app · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · · FR · ES · AR · DE · JA · KO
+61 more
new.thetea.app Browse all →

home · article

Yuèxiāng Lóng Jǐng

Yuèxiāng lóng jǐng · 越乡龙井

Yuèxiāng Lóng Jǐng is het qua productievolume grootste regionale merk longjing-thee in China, goed voor ongeveer een derde van alle in het land geproduceerde Lóng Jǐng. Hij wordt gemaakt in de stedelijke provincie Shèngzhōu (嵊州市) in de provincie Zhèjiāng, de bakermat van de Chinese yuèjù-opera (越剧), wat in de merknaam…

Yuèxiāng Lóng Jǐng is het qua productievolume grootste regionale merk longjing-thee in China, goed voor ongeveer een derde van alle in het land geproduceerde Lóng Jǐng. Hij wordt gemaakt in de stedelijke provincie Shèngzhōu (嵊州市) in de provincie Zhèjiāng, de bakermat van de Chinese yuèjù-opera (越剧), wat in de merknaam tot uiting komt. Shèngzhōu is een eeuwenoud theegebied met een theecultuur van meer dan tweeduizend jaar, waar het landschap van ‘zeven bergen, één rivier, twee velden’ (七山一水两分田) ideale omstandigheden schept voor groene thee van grote hoogte.

1. Classificatie en Oorsprong:

  • Type: Groene thee (绿茶, lǜchá) — ongefermenteerd. Technologisch behoort hij tot de chǎoqīng (炒青, chǎoqīng) — thee die in een wok wordt gefixeerd en gedroogd. Het platte, afgeplatte (扁形, biǎn xíng) uiterlijk kenmerkt de stijl van Lóngjǐng.
  • Categorie: Regionale Chinese groene theesoorten van het type Lóngjǐng (越州龙井, Yuèzhōu Lóngjǐng). Product met beschermde geografische aanduiding (国家农产品地理标志产品, 2018).
  • Herkomst: China, provincie Zhèjiāng (浙江省, Zhèjiāng shěng), stad Shàoxīng (绍兴市, Shàoxīng shì), stedelijk district Shèngzhōu (嵊州市, Shèngzhōu shì). Het gebied valt binnen de nationale zone ter bescherming van de geografische benaming ‘Lóngjǐng’ (国家龙井茶原产地域保护区).
  • Geografische coördinaten: 29°19′–29°49′ NB, 120°27′–121°06′ OL.

2. Geschiedenis en Culturele Betekenis:

  • Geschiedenis: De theeteelt in Shèngzhōu (oude naam Shàn, 剡, Shàn) gaat terug tot de Hàn- (汉) en Jìn-dynastieën (晋). Al in de Táng-periode (唐, Táng) verwierf de Shàn-thee bekendheid — ‘de roep van Shàn-thee klonk luid onder de Táng’ (剡茶声,唐已著). De grote ‘theeheilige’ Lù Yǔ (陆羽, Lù Yǔ) bezocht de oevers van de rivier Shànxī (剡溪, Shàn xī), en de boeddhistische dichter-monnik Jiǎorán (皎然, Jiǎorán) bezong de plaatselijke thee in het beroemde gedicht ‘Lied van het theedrinken’ (《饮茶歌》): ‘De Yuè-mens schonk mij Shànxī-thee, geplukte gouden knoppen sudderen in een gouden drievoet…’ (越人遗我剡溪茗,采得金芽爨金鼎…), waarin hij voor het eerst in de geschiedenis het begrip ‘theeweg’ (茶道, chádào) gebruikte. Tijdens de Sòng-dynastie (宋, Sòng) werd de thee uit Shèngzhōu een keizerlijk tribuut (贡品, gòngpǐn) en in de stad werd een ‘Bureau voor Theezaken’ (茶事官置司) opgericht. In de Yuán- (元), Míng- (明) en Qīng-periodes (清) gingen de hofleveringen door. Aan het eind van de Qīng werd de thee ‘Qiángǎng Huībái’ (前冈辉白, Qiángǎng Huībái) uit Shèngzhōu opgenomen in de ‘Tien beroemde theesoorten van China’. De moderne ‘vader van de thee’ Wú Juénóng (吴觉农, Wú Juénóng) stichtte in de Shèngzhōu-dorpsgemeenschap Sānjiè (三界) het Zhèjiāng-station voor de veredeling van theecultivars. In 1984 won de ‘Tiāntán’-parelthee (天坛牌珠茶) uit Shèngzhōu een internationale gouden medaille. In 1998, steunend op het culturele merk ‘bakermat van de yuèjù-opera’, registreerde het stadsbestuur het handelsmerk ‘Yuèxiāng Lóng Jǐng’. In 2010 werd de thee gepresenteerd op de Wereldtentoonstelling in Shanghai. In 2017 kreeg hij de titel ‘Wereldberoemde thee’ (世界名茶). In 2018 volgde de status van product met geografische aanduiding. In 2024 bereikte de merkenwaarde 41,31 miljard yuan en werd de thee opgenomen in de ‘Catalogus van gerenommeerde specifieke nieuwe landbouwproducten van China’.

  • Naam: ‘Yuèxiāng’ (越乡) — ‘land/streek van Yuè’ — verwijst naar het oude koninkrijk Yuè (越国) dat op het grondgebied van het huidige Zhèjiāng lag, en naar de yuèjù (越剧), een van de vijf belangrijkste operatradities van China, die juist in Shèngzhōu is ontstaan. ‘Lóng Jǐng’ (龙井) — ‘Drakenbron’ — is de klassieke benaming voor platte theesoorten die volgens de Lóngjǐng-technologie in de beschermde zones van Zhèjiāng worden geproduceerd.

  • Culturele betekenis: Het merk ‘Yuèxiāng Lóng Jǐng’ belichaamt de synthese van twee belangrijke culturele schatten van Shèngzhōu — thee en opera, uitgedrukt in de slogan ‘Bewonder de eeuwenoude yuèjù-opera, drink Yuèxiāng Lóng Jǐng’ (赏百年越剧,品越乡龙井). Shèngzhōu draagt de eretitels ‘Bakermat van de Chinese thee’ (中国茶叶之乡), ‘Bakermat van beroemde theesoorten’ (中国名茶之乡) en ‘Bakermat van de theecultuur’ (中国茶文化之乡). Het theecultuursysteem van Shèngzhōu werd in 2016 door het Ministerie van Landbouw van de VRC opgenomen in de lijst van 408 agrarische cultuursystemen met potentiële beschermingswaarde.

3. Botanische Beschrijving en Grondstof:

  • Cultivar: De belangrijkste cultivars zijn Lóngjǐng 43 (龙井43, Lóngjǐng 43): een vroegrijpende kloon die bekendstaat om een gelijkmatig ontluiken van de knoppen en een hoog aminozuurgehalte; Wūniú Zǎo (乌牛早, Wūniú Zǎo): een zeer vroege cultivar met goede vorstbestendigheid; Jiūkēng qúntǐzhǒng (鸠坑群体种, Jiūkēng qúntǐ zhǒng): een inheemse populatieras die de meest dichte en volle smaak geeft. Alle cultivars behoren tot Camellia sinensis var. sinensis — het kleinsbladerige type.
  • Pluk: De voorjaarspluk is de belangrijkste. Míngqián (明前) — vóór Qīngmíng (≈ 5 april): enkelvoudige knoppen of een knop met één blad in het eerste stadium van ontvouwing; yǔqián (雨前) — vóór Gǔyǔ (≈ 20 april): knop met één tot twee bladeren, omvat ongeveer 70 % van het totale volume.
  • Plukstandaard: Speciale graad — enkelvoudige knoppen (≥ 90 %); eerste graad — knop met één blad (≥ 80 %); tweede graad — overwegend knop met twee bladeren. Handmatige pluk voor de hogere graden; halfmechanisch voor de massaproductie van yǔqián.
  • Eisen aan het blad: Het aminozuurgehalte in hooggebergte voorjaarspluk uit het kerngebied kan 7,2 % bereiken, een uitzonderlijk hoog cijfer voor Lóngjǐng-thee, wat de uitgesproken frisheid en zoetheid van het infuus verklaart.

4. Terroir en Teeltomstandigheden:

  • Reliëf: Shèngzhōu wordt omringd door vier bergketens met een intermontaan bekken in het midden — het klassieke landschap van ‘zeven bergen, één water, twee velden’ (七山一水两分田). De theeplantages liggen geconcentreerd op glooiende heuvels (丘陵, qiūlíng) op 300–800 m hoogte.
  • Teelthoogte: 300–800 m; het kerngebied (核心产区) — de bergen Shídàshān (嶀大山) en Xībáishān (西白山) — 500–800 m, waar de hooggebergte wolkenzone 65 % van het terrein bedekt.
  • Bodems: Overheersend rode (红壤) en gele (黄壤) bodems. Zure reactie: pH 4,5–6,5. Hoog gehalte aan organische stof. Bebossingsgraad — 67 %.
  • Klimaat: Subtropisch moessonklimaat. Gemiddelde jaartemperatuur 17–18 °C. Jaarlijkse neerslag 1200–1800 mm. Overvloedige bewolking en mist. Dagnachtelijke temperatuurverschillen > 10 °C — een sleutelfactor die de scheutontwikkeling vertraagt en de ophoping van aminozuren bevordert.
  • Hydrologie en ecologie: Het rivierstelsel van de Shànxī (剡溪) met schoon, gemineraliseerd water voedt de theeplantages. De Shànxī is een van de meest bezongen waterlopen in de Chinese dichtkunst, verbonden met namen als Lǐ Bó (李白), Dù Fǔ (杜甫), Lù Yǔ en andere literatoren. De theeplantages grenzen ecologisch aan bamboebossen en wouden van torreya (香榧, xiāng fěi) — een relictachtige, langlevende boom —, waardoor een gunstig model van ‘zonnige rotsen, schaduwrijk bos’ (阳崖阴林, yáng yá yīn lín) ontstaat. De totale oppervlakte aan theeplantages bedraagt ongeveer 210.000 mǔ (≈ 14.000 ha), waarmee Shèngzhōu een van de grootste theedistricten van China is naar beplante oppervlakte.

5. Productietechniek:

Yuèxiāng Lóng Jǐng wordt gemaakt volgens de klassieke Lóngjǐng-techniek van handmatig wokbranden. De traditionele werkwijze omvat ‘tien handgrepen’ (十大手法, shí dà shǒufǎ): dǒu (抖, schudden), dā (搭, opleggen), nà (捺, neerdrukken), tuò (拓, uitsmeren), shuǎi (甩, afschudden) en andere. Voor de hoogste graden wordt uitsluitend handmatige verwerking toegepast; mechanisch branden is verboden.

  • Pluk (采摘, cǎi zhāi): Handmatige pluk volgens de graadsnorm.
  • Verwelking / uitspreiden (摊放, tān fàng): De verse bladeren worden dun uitgespreid gedurende ≤ 8 uur om vocht te verliezen en het aroma te activeren.
  • Eerste branding — qīngguō (青锅, qīng guō): Woktemperatuur rond 200 °C, handmatige verwerking gedurende 15 minuten. Doel is enzymdeactivering (shāqīng) en de eerste vorming van het platte blad. In deze fase worden de ‘tien handgrepen’ actief toegepast.
  • Terugbevochtiging — huícháo (回潮, huí cháo): Het theeblad rust ongeveer 1 uur, waarbij het restvocht gelijkmatig van de stengel naar het bladoppervlak wordt verdeeld — een kritieke stap voor de uniformiteit van de daaropvolgende droging.
  • Finale branding — huīguō (辉锅, huī guō): Handmatige modellering en einddroging gedurende 25 minuten. Juist in deze fase wordt de techniek ‘xiáshān huǒ rù’ (狭山火入) toegepast — een intensieve natte verhitting die het kenmerkende kastanjearoma (栗香, lì xiāng) doet ‘ontbranden’.
  • Zeven en sorteren (筛分整理, shāi fēn zhěnglǐ): Verwijderen van stof, theegruis en gelijkmaken van de deeltjesgrootte.

Aanvullend: Naast platte Lóngjǐng-thee produceert Shèngzhōu parelthee — zhūchá (珠茶, zhūchá) — tot bolletjes gerolde bladeren voor de export. Het jaarlijkse exportvolume van zhūchá bedraagt meer dan 60.000 ton, ongeveer twee derde van de totale Chinese parelthee-export.

6. Organoleptische Kenmerken:

  • Uiterlijk van het droge blad: Plat, glad (扁平光滑), met een duidelijke symmetrische vorm. Kleur — smaragdgroen met een lichte gelige zweem (翠绿嫩黄). Op het oppervlak van de hoogste graden is een delicaat dons zichtbaar (显毫).
  • Geur van het droge blad: Intens kastanjearoma (栗香, lì xiāng) — het handelsmerk van Yuèxiāng Lóng Jǐng. Bij míngqián-thee verschijnt een zachte ‘melkachtige’ toets (嫩香). De yǔqián-thee vertoont een lichtere, zuivere ‘qīngxiāng’ (清香).
  • Aroma van het infuus: Aanhoudend en diep (馥郁持久), met een dominantie van kastanje, aangevuld met tonen van geroosterde bonen en een lichte bloemige nuance.
  • Smaak: Rijk en vol (醇厚, chúnhòu) — aanzienlijk voller dan bij veel andere Lóngjǐng-theeën, dankzij het hoge aminozuurgehalte (tot 7,2 % in het kerngebied). Frisheid (鲜爽) combineert met een aanhoudende terugkerende zoetheid (回甘). Bitterheid is minimaal. Uitstekend bestand tegen meervoudig opgieten (耐泡).
  • Kleur van het infuus: Zachtgroen, helder en levendig (嫩绿清澈明亮).
  • Theeblad (nat blad): Fijn, gelijkmatig, heldergroen, de bladeren ontvouwen zich tot gave ‘bloemrozetten’ (嫩绿匀亮成朵).

7. Chemische Samenstelling:

  • Polyfenolen (茶多酚): ≥ 18 % (voor de speciale graad). Belangrijkste componenten — catechinen (EGCG, EC, ECg), die zorgen voor een gematigde wrangheid en antioxidantpotentieel.
  • Aminozuren (氨基酸): Uitzonderlijk hoge waarden — tot 7,2 % in hooggebergtemonsters uit het kerngebied (gebruikelijk voor Lóngjǐng is 3–4 %). L-theanine is het dominante aminozuur, dat frisheid, zoetheid en het synergetische effect van ‘kalme alertheid’ met cafeïne verschaft.
  • Alkaloïden: Cafeïne — naar schatting 3,5–4,5 % (typisch bereik voor Zhèjiāngse kleinsbladerige cultivars). Theobromine, theofylline — in sporen. Cafeïne versterkt samen met L-theanine het gevoel van frisheid (鲜爽感).
  • In water extraheerbare stoffen: Hoog gehalte, in lijn met de norm GB/T 14456.3—2016 voor groene thee van kleinsbladerige planten, wat de densiteit en gelaagdheid van het infuus waarborgt.
  • Vitaminen: Vitamine C (tot 0,5 % in de hoogste graden), vitamine A, B-vitaminen (B₁, B₂, niacine), foliumzuur.
  • Mineralen: Kalium, calcium, magnesium, mangaan, zink, fluor — typisch profiel voor theeplantages op zure rode en gele bodems.
  • Etherische oliën en aromatische verbindingen: Methylpyrazinen, gevormd tijdens de branding (huīguō-fase), zijn de hoofddragers van de kastanjetoon. Linalool en geraniol — bloemige en fruitige nuances.

Bijzonderheid van de samenstelling: De verhouding polyfenolen tot aminozuren is in hooggebergtemonsters extreem laag, wat leidt tot een uitgesproken dominantie van frisheid en zoetheid boven bitterheid en wrangheid — het handelsmerk van Yuèxiāng Lóng Jǐng.

8. Gezondheidsbevorderende Eigenschappen:

  • Antioxidantwerking: Polyfenolen (≥ 18 %) neutraliseren actief vrije radicalen en vertragen oxidatieve stress.
  • Tonicerend en noötropisch effect: Cafeïne in synergie met L-theanine verhoogt de hersengolfactiviteit, vermindert vermoeidheid en verbetert de concentratie zonder bijbehorende onrust.
  • Ondersteuning van het lipidenmetabolisme: Catechinen versnellen de vetstofwisseling en dragen bij aan een gunstig cholesterolprofiel.
  • Bevordering van de spijsvertering: Stimuleert de afscheiding van maagsap en enzymen, vergemakkelijkt de vertering van vetrijk voedsel.
  • Bescherming van het gezichtsvermogen: Het vitamine A-gehalte helpt droge ogen te voorkomen en ondersteunt het schemerzicht.
  • Hart- en vaatstelsel: Flavonoïden en catechinen versterken de vaatwanden en dragen bij aan een normale bloeddruk.
  • Antibacteriële werking: Polyfenolen remmen de groei van pathogene mondflora en dragen zo bij aan cariëspreventie.
  • Algemene versterkende werking: Het vitamine- en mineralencomplex ondersteunt de immuniteit en de algemene vitaliteit.

9. Zetmethode:

  • Watertemperatuur: 85 °C. Temperaturen boven 90 °C vernietigen L-theanine en lokken overmatige bitterheid uit. Het ideale water is zacht met een lage mineralisatie; traditioneel wordt water uit de bronnen van de Shànxī (剡溪泉水) gewaardeerd.

  • Hoeveelheid thee: 3 g op 150 ml (verhouding 1:50).

  • Servies: Een glazen beker (玻璃杯) voor het visuele genot van de zich ontvouwende platte bladeren; een traditionele kom van Yuèyáo-seladonkeramiek (越窑青瓷盏, Yuèyáo qīngcí zhǎn) — een historisch authentieke keuze die de lokale cultuur benadrukt.

  • Methode (glazen beker, de ‘boven-giet’ methode — shàngtóufǎ, 上投法):

  1. Verwarm de beker met kokend water, giet af.
  2. Giet water (85 °C) tot 7/10 van het volume.
  3. Laat 3 g thee gelijkmatig naar beneden glijden.
  4. Observeer hoe de bladeren zich ontvouwen — de platte theeblaadjes rollen zich langzaam uit terwijl ze naar de bodem zakken.
  5. Laat 30 seconden trekken.
  6. Pas de techniek ‘fènghuáng sān diǎn tóu’ (凤凰三点头, ‘driemaal knikken van de feniks’) toe: til de waterketel driemaal op en neer tijdens het bijschenken — dit verrijkt het infuus met zuurstof en versterkt het aroma.
  7. Tot 3–4 keer bijschenken.
  • Methode (gàiwǎn of theepot):
  1. Verwarm het servies.
  2. Voeg 5 g thee toe.
  3. Spoel kort (5 seconden) — giet af.
  4. Eerste infusie: 30 seconden.
  5. Volgende infusies: +10 seconden. Thee van speciale graad weerstaat 4–5 infusies.

10. Bewaring:

  • Temperatuur: Koelkast bij 0–5 °C; voor dagelijks gebruik kan de thee op een koele, donkere plaats bewaard worden bij maximaal 15 °C.
  • Verpakking: Luchtdichte vacuümzakken van folie. Ook metalen of keramische bussen met een goed sluitend deksel zijn geschikt.
  • Vijanden van thee: Licht, vocht, hoge temperatuur, vreemde geuren, zuurstof.
  • Optimale versheidsduur: 6–12 maanden. Verse thee wordt aangeraden twee weken in de koelkast te laten ‘ontvlammen’ (褪火) — daarna wordt de smaak zachter en aromatischer. Na opening binnen 7–10 dagen consumeren.

11. Prijs en Vervalsingen:

  • Prijscategorie: Yuèxiāng Lóng Jǐng wordt gepositioneerd als ‘Lóngjǐng met de beste prijs-kwaliteitverhouding’ (性价比最高的龙井茶). Speciale graad (míngqián, handgemaakt) — vanaf 550 yuan per jīn. Yǔqián-thee eerste graad — 150–350 yuan per jīn. Tweede graad — 80–150 yuan per jīn. De gangbare yǔqián Lóngjǐng is aanzienlijk betaalbaarder dan de exclusieve Xīhú Lóng Jǐng, terwijl de frisheid en zuiverheid van smaak vergelijkbaar zijn.

  • Hoe vervalsingen te vermijden:

    • Koop thee met het merkteken van het gezamenlijke merk ‘Yuèxiāng’ (越乡) — het stadsbestuur heeft een systeem van ‘zes eenheden’ (品牌、标准、包装、标识、宣传、监管) ingevoerd om de authenticiteit te controleren.
    • Beoordeel de vorm: echte Yuèxiāng Lóng Jǐng is plat, glad, gelijkmatig en zonder grove stengels.
    • Controleer het aroma: er moet een aanhoudende kastanjegeur aanwezig zijn zonder ‘verbrande’ tonen.
    • Beoordeel het infuus: helder, zachtgroen, met een uitgesproken levendigheid — troebelheid is ontoelaatbaar.
    • Een te lage prijs is de voornaamste indicator van namaak; de kosten van handmatige pluk en verwerking zijn hoog.

12. Interessante Feiten:

  • ‘Jadelikeur der onsterfelijken’: De monnik Jiǎorán vergeleek de Shèngzhōu-thee in een gedicht uit de 8e eeuw met een ‘jade drank der onsterfelijken’ (琼蕊浆, qióng ruǐ jiāng) — een van de vroegste literaire lofzangen op een specifiek theeterroir in de Chinese dichtkunst. Ditzelfde gedicht wordt beschouwd als de eerste tekst waarin het woord ‘theeweg’ (茶道) voorkomt.
  • Een derde van alle Lóng Jǐng: Met een jaarlijks volume van ruim 6.800 ton levert Shèngzhōu ongeveer een derde van alle Lóngjǐng-thee in het land, terwijl meer dan 60.000 ton parelthee naar meer dan 70 landen en regio’s wordt geëxporteerd — ongeveer een vijfde van de totale Chinese groene thee-uitvoer.
  • Tien handgrepen: De vaardigheid van het handmatig branden van Lóngjǐng — ‘dǒu, dā, nà, tuò, shuǎi’ (抖、搭、捺、拓、甩) en andere — geldt als immaterieel cultureel erfgoed. In Shèngzhōu wordt jaarlijks een internationaal kampioenschap handbranden gehouden, dat deelnemers uit tientallen landen trekt; in 2019 was de winnaar een meester uit het dorp Yīngkuìyán (应桂岩村) in de gemeente Chóngrén.
  • Opera-thee: Yuèxiāng Lóng Jǐng is het enige grote theemerk van China dat naar een operatraditie is vernoemd. Yuèjù (越剧), begin 20e eeuw in Shèngzhōu ontstaan, is na de Pekingopera de op één na populairste operaschool van het land. De slogan ‘赏百年越剧,品越乡龙井’ is een symbool geworden van de regionale identiteit.
  • De thee van Wú Juénóng: De stichter van de moderne Chinese theewetenschap, Wú Juénóng (吴觉农, 1897–1989), de ‘theeheilige van de moderne tijd’ (当代茶圣) genoemd, richtte in Shèngzhōu het eerste Zhèjiāng-station voor de veredeling van theecultivars op en legde zo de wetenschappelijke basis voor het latere merk. Onder zijn leerlingen bevindt zich een hele generatie wetenschappers die de ruggengraat van de Chinese thee-industrie vormden.
  • ‘De weg van de Táng-poëzie’: Shèngzhōu ligt aan de legendarische ‘Weg van de Táng-poëzie’ (唐诗之路, Tángshī zhī lù), de route die Lǐ Bó, Dù Fǔ en andere grote Táng-dichters bereisden. Velen van hen lieten gedichten na over de plaatselijke thee, landschappen en gastvrijheid, waarmee zij de theecultuur van Shèngzhōu met de verheven literaire traditie verbonden.

13. Vergelijking met andere Lóngjǐng-theeën:

KenmerkYuèxiāng Lóng Jǐng (越乡龙井)Xīhú Lóngjǐng (西湖龙井)Dàfó Lóngjǐng (大佛龙井)Qiántáng Lóngjǐng (钱塘龙井)
RegioShèngzhōu (嵊州)Hángzhōu, Xīhú-wijk (杭州西湖)Xīnchāng (新昌)Hángzhōu, voorsteden (杭州郊区)
Productievolume≈ 6.800 t/jaar (grootste)≈ 500–800 t/jaar (klein)≈ 4.000 t/jaar≈ 2.000 t/jaar
Dominant aromaKastanje (栗香)Bonen/kastanjeKastanje, orchideeBonen
SmaakVol, zoet, stabielFijn, elegant, lichtFris, intensSchoon, zacht
PrijssegmentMidden (hoge prijs-kwaliteit)PremiumMiddenMidden
StatusGI (2018), prov. ‘Top 10’‘10 beroemde theesoorten van China’Prov. ‘Top 10’Beschermde zone GI ‘Lóngjǐng’

Tot slot

Yuèxiāng Lóng Jǐng is het ‘werkpaard’ van de Lóngjǐng-wereld: niet zo vermaard als Xīhú, maar ongelooflijk betrouwbaar, rijkelijk gul en toegankelijk. Waar Xīhú Lóng Jǐng een verfijnd minimalisme in uiterst kleine hoeveelheden biedt, ontvouwt Yuèxiāng de genereuze Zhèjiāngse natuur in al haar volheid — met kastanjediepte in het aroma, een volle zoetheid in het infuus en een verrassende vastheid bij herhaald opgieten. Dit is thee voor dagelijks genot en voor degenen die eerlijk vakmanschap hoger waarderen dan een klinkende naam. De tweeduizend jaar oude theegeschiedenis van Shèngzhōu, de zegen van de ‘theeheilige’ Lù Yǔ en de poëzie van de monnik Jiǎorán — het ademt allemaal in elk plat theeblad van Yuèxiāng Lóng Jǐng.